Paroles et traduction Reckless Kelly - Radio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
all
you
young
lads
with
your
trucker
chin
fads
Эй,
все
вы,
юнцы,
с
вашими
модными
бакенбардами,
And
your
hair
just
beginnin′
to
grow
И
вашими
волосами,
которые
только
начинают
расти,
But
you
gotta
good
look
and
that's
all
it
took
Но
у
тебя
есть
классный
вид,
и
этого
достаточно,
To
get
you
booked
on
the
next
big
show
Чтобы
тебя
забронировали
на
следующее
большое
шоу.
They
gonna
know
ya,
they
gonna
see
ya
Они
узнают
тебя,
они
увидят
тебя,
They
gonna
hang
your
name
all
over
their
clothes
Они
развесят
твое
имя
на
всей
своей
одежде.
You
got
a
couple
true
fans
and
mighty
good
plan
У
тебя
есть
пара
верных
фанатов
и
отличный
план,
And
now
we
just
gotta
getchu
on
the
radio
И
теперь
нам
просто
нужно
запустить
тебя
на
радио.
Yeah
you
gotta
get
on
the
radio
Да,
тебе
нужно
попасть
на
радио,
If
the
kids
could
only
hear
ya,
they′d
go
outta
control
Если
бы
дети
только
услышали
тебя,
они
бы
сошли
с
ума.
You
gotta
get
on
the
radio
Тебе
нужно
попасть
на
радио,
You
want
the
money
and
the
fame
and
the
sold
out
shows
Ты
хочешь
денег,
славы
и
аншлаговых
концертов,
And
you
gotta
get
on
the
radio
И
тебе
нужно
попасть
на
радио.
You
got
a
notebook,
you
got
a
pencil
У
тебя
есть
блокнот,
у
тебя
есть
карандаш,
You
got
a
guitar
and
three
or
four
chords
У
тебя
есть
гитара
и
три
или
четыре
аккорда.
You're
underrated
but
dedicated
Тебя
недооценивают,
но
ты
предан
своему
делу,
You
try
to
practice
but
you
get
so
bored
Ты
пытаешься
репетировать,
но
тебе
так
скучно.
Don't
let
′em
stop
ya,
don′t
let
'em
rob
ya
Не
позволяй
им
остановить
тебя,
не
позволяй
им
ограбить
тебя,
We
gotta
get
you
in
the
studio
Мы
должны
затащить
тебя
в
студию.
Hey
I
know
a
few
tricks
and
we′ll
f
ix
it
in
a
mix
Эй,
я
знаю
пару
трюков,
и
мы
все
исправим
в
миксе,
And
we
just
gotta
get
you
on
the
radio
И
нам
просто
нужно
запустить
тебя
на
радио.
Yeah
you
gotta
get
on
the
radio
Да,
тебе
нужно
попасть
на
радио,
It
doesn't
take
a
lot
of
talent,
but
no
one
knows
Не
требуется
много
таланта,
но
никто
не
знает.
You
Gotta
get
on
the
radio
Тебе
нужно
попасть
на
радио,
You
gonna
sound
so
good
in
stereo
Ты
будешь
звучать
так
хорошо
в
стерео.
But
you
gotta
get
on
the
radio
Но
тебе
нужно
попасть
на
радио.
You
gotta
walk
it,
you
gotta
talk
it
Ты
должен
ходить,
ты
должен
говорить,
You
gotta
drop
every
name
that
you
know
Ты
должен
назвать
каждое
имя,
которое
знаешь.
No
need
to
learn
it,
they′ll
think
you've
earned
it
Не
нужно
учить,
они
подумают,
что
ты
это
заслужил,
You
can′t
teeter,
sit
up
on
the
plateau
Ты
не
можешь
колебаться,
сиди
на
вершине.
Now
all
those
records
that
came
before
ya
Теперь
все
те
записи,
которые
были
до
тебя,
They're
overrated
and
they
play
it
too
slow
Они
переоценены,
и
они
играют
слишком
медленно.
Don't
feel
bad,
man,
I
know
it′s
a
drag
Не
расстраивайся,
чувак,
я
знаю,
это
отстой,
But
they
ain′t
playin'
H.A.G.
on
the
radio
Но
они
не
играют
H.A.G.
по
радио.
And
you
gotta
get
on
the
radio
И
тебе
нужно
попасть
на
радио,
If
you
wanna
be
a
big
shot
rollin′
in
the
dough
Если
ты
хочешь
быть
большой
шишкой,
купающейся
в
деньгах.
You
gotta
get
on
the
radio
Тебе
нужно
попасть
на
радио,
Everybody's
talkin′
trash,
but
they
got
nowhere
to
go
Все
болтают
чепуху,
но
им
некуда
идти.
You
gotta
on
the
radio
Тебе
нужно
на
радио,
If
you're
lookin′
for
the
sex,
drugs,
and
rock
'n
roll
Если
ты
ищешь
секс,
наркотики
и
рок-н-ролл,
Then
you
gotta
get
on
the
radio
Тогда
тебе
нужно
попасть
на
радио.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willy Braun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.