Paroles et traduction Reckless Kelly - Ragged As the Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ragged As the Road
Изношенная, как эта дорога
This
road
I'm
on
is
blacktop
and
gravel
Эта
дорога,
по
которой
я
еду,
— асфальт
и
гравий,
It's
a
faded
blue
line,
this
road
I
travel
Это
выцветшая
синяя
линия,
эта
дорога,
по
которой
я
путешествую.
And
it's
a
well
worn
path,
it's
a
cold
bar
ditch
И
это
хорошо
изношенная
тропа,
это
холодная
канава,
It's
a
brakeman
sleeping
on
a
dead
man's
switch
Это
кондуктор,
спящий
на
стрелке
мертвеца.
And
I'm
a
rollin'
faster
И
я
качусь
быстрее,
Than
a
locomotive
Чем
локомотив,
Tougher
than
the
edge
of
the
Rockies,
Круче,
чем
край
Скалистых
гор,
Hotter
than
a
smoking
gun
Горячее,
чем
дымящийся
пистолет,
Ragged
as
the
road
I'm
on
Изношенный,
как
эта
дорога,
по
которой
я
еду.
Verse
Two:
Второй
куплет:
This
road
I'm
on
has
been
cracked
Эта
дорога,
по
которой
я
еду,
была
потрескана
It's
been
scorched
by
the
sun
Она
была
опалена
солнцем
And
searched
by
the
soul
И
исследована
душой.
And
it's
a
working
back
breaking,
И
это
работа,
ломающая
спину,
It's
a
pick
ax
swinging
Это
размахивающая
кирка,
It's
steel
wheels
turning
Это
стальные
колеса,
вращающиеся
On
steel
rails
singing
На
стальных
рельсах,
поющих.
Repeat
Chorus
Повторить
припев
Verse
Three:
Третий
куплет:
This
road
lies
ahead
like
life
on
a
brush
Эта
дорога
лежит
впереди,
как
жизнь
на
холсте,
It's
a
virgin
canvas
free
from
human
touch
Это
девственно
чистый
холст,
не
тронутый
человеческой
рукой.
And
it's
ours
for
the
taking
or
the
leaving
behind
И
она
наша,
чтобы
взять
ее
или
оставить
позади,
It's
a
ghost
of
the
past
with
the
future
to
find
Это
призрак
прошлого
с
будущим,
которое
еще
предстоит
найти.
It's
got
me
rollin'
faster
than
a
locomotive
Она
заставляет
меня
катиться
быстрее
локомотива,
Tougher
than
the
edge
of
the
Rockies,
Круче
края
Скалистых
гор,
Hotter
than
a
smoking
gun
Горячее
дымящегося
пистолета,
Ragged
as
the
road
Изношенная,
как
эта
дорога.
It's
got
me
rollin'
faster
than
a
locomotive
Она
заставляет
меня
катиться
быстрее
локомотива,
Tougher
than
the
edge
of
the
Rockies,
Круче
края
Скалистых
гор,
Hotter
than
a
smoking
gun
Горячее
дымящегося
пистолета,
Ragged
as
the
road
I'm
on
Изношенная,
как
эта
дорога,
по
которой
я
еду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Willy Braun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.