Paroles et traduction Reckless Kelly - Seven Nights In Eire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seven Nights In Eire
Семь ночей в Ирландии
The
first
pub
we
could
stagger
to
was
twelve
steps
from
the
plane
Первый
паб,
до
которого
мы
смогли
добраться,
был
в
двенадцати
шагах
от
самолета,
A
Virgin
flight
to
Shannontown
the
day
it
didn't
rain
Рейс
Virgin
до
Шаннона
в
тот
день,
когда
не
было
дождя.
The
laughing
eyes
of
Ireland
sparkling
blue
and
green
Смеющиеся
глаза
Ирландии
сияли
сине-зеленым,
With
hair
as
black
as
Guinness
stout
and
barely
seventeen
С
волосами
черными,
как
стаут
Guinness,
и
едва
ли
семнадцати
лет.
We're
back
out
on
the
cobblestones
Мы
снова
на
мостовой,
Whiskey
drunk
and
high
again
Пьяные
от
виски
и
снова
навеселе.
Liquored
up
and
gearing
up
for
seven
nights
in
Ireland
Набравшись
спиртного,
мы
готовимся
к
семи
ночам
в
Ирландии.
The
corner
booth
is
waiting
for
the
session
to
begin
Угловой
столик
ждет
начала
сессии,
It's
quiet
as
a
mother's
prayer
'till
we
all
stumble
in
Тихо,
как
молитва
матери,
пока
мы
все
не
вваливаемся
внутрь.
And
it's
fifty
happy
voices
mixed
with
whistles
made
of
tin
И
вот
уже
пятьдесят
счастливых
голосов
смешиваются
со
свистом
жестяных
свистков,
And
a
piper
man
is
blowing
like
the
North
Atlantic
wind
А
волынщик
дует,
как
ветер
Северной
Атлантики.
And
an
Aran
island
beauty
is
sawing
on
the
violin
А
красавица
с
Аранских
островов
пилит
на
скрипке.
I
wonder
will
she
miss
me
after
seven
nights
in
Ireland
Интересно,
будет
ли
она
скучать
по
мне
после
семи
ночей
в
Ирландии?
It's
Ladies'
Day
in
Galway
and
we
watched
the
ponies
run
В
Голуэе
женский
день,
и
мы
наблюдали
за
скачками,
Fifty
pounds
against
the
odds
and
came
in
six
to
one
Пятьдесят
фунтов
против
всех,
и
мы
пришли
шестыми.
McSwiggin
heard
the
race
report,
he
invited
us
on
in
Максвиггин
услышал
результаты
скачек
и
пригласил
нас
к
себе,
So
we
drank
Catholic
whiskey
with
all
our
newfound
friends
И
мы
пили
католическое
виски
со
всеми
нашими
новыми
друзьями.
They
raised
a
glass
to
all
of
us
and
we
all
toasted
them
Они
подняли
тост
за
всех
нас,
и
мы
все
выпили
за
них,
Here's
to
Michael,
Tom
and
Pat
and
seven
nights
in
Ireland
За
Майкла,
Тома
и
Пэта
и
семь
ночей
в
Ирландии!
Well
we
kissed
all
the
girls
goodbye
and
gathered
in
our
gear
Что
ж,
мы
попрощались
со
всеми
девушками
и
собрали
свои
вещи,
And
when
she
walked
me
to
the
gate
I
swear
I
saw
a
tear
И
когда
она
провожала
меня
до
ворот,
клянусь,
я
видел
слезу.
But
then
she
looked
into
my
eyes
I
knew
she
felt
my
pain
Но
потом
она
посмотрела
мне
в
глаза,
я
знал,
что
она
чувствовала
мою
боль,
And
only
then
I
realized
we
were
standing
in
the
rain
И
только
тогда
я
понял,
что
мы
стоим
под
дождем.
So
save
our
places
at
the
pub
and
when
the
eyes
are
dry
again
Так
что
займите
наши
места
в
пабе,
и
когда
глаза
высохнут,
We'll
come
back
another
day
for
seven
nights
in
Ireland
Мы
вернемся
в
другой
раз
на
семь
ночей
в
Ирландию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Braun Willy, Braun Michael D, Bennett Frederick Robert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.