Reckless Kelly - Sixgun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reckless Kelly - Sixgun




Sadie got a six gun
У Сэйди есть шестизарядный пистолет
She ain't afraid to use it
Она не боится им пользоваться
The banker took us straight down
Банкир отвел нас прямо вниз
To the safe and I blew it
К сейфу, и я все испортил
The sheriff heard a big bang
Шериф услышал сильный взрыв
In the broad daylight
Средь бела дня
And by the time the smoke cleared
И к тому времени, когда дым рассеялся
We were nowhere in sight
Нас нигде не было видно
Sadie got an Mustang
У Сэйди есть Мустанг
An old '64
Старый 64-й
Sadie got the top down
Сэйди опустила верх
And her foot to the floor
И ее нога опустилась на пол
Lights in the rearview
Огни в зеркале заднего вида
Got the fuzz on our tail
У нас пушок на хвосте
Better give me that scattergun, baby
Лучше дай мне этот рассеиватель, детка
I ain't goin' back to jail
Я не собираюсь возвращаться в тюрьму
Sadie got a hideout
У Сэйди есть убежище
Off of 71
От 71
We'll count up all the money
Мы пересчитаем все деньги
Ditch the car and the guns
Брось машину и оружие
Sadie says she loves me
Сэйди говорит, что любит меня
I'll always be her man,
Я всегда буду ее мужчиной
"And I'll see you in Rio honey
", И увидимся в Рио, милая
We gotta stick to the plan"
Мы должны придерживаться плана"
I woke up in the hayloft
Я проснулся на сеновале
To the rooster's crow
К крику петуха
No sign of Sadie
Никаких признаков Сэйди
No sign of the dough
Никаких признаков теста
I'm heading to the airport
Я направляюсь в аэропорт
I got a little brass key
У меня есть маленький медный ключик
I got a ticket and a passport
У меня есть билет и паспорт
Locker 32-B
Шкафчик 32-B
Open up the blue box
Открой синюю коробку
There ain't nothing inside
Внутри ничего нет
I been played like a fiddle
Мной играли, как на скрипке
I've been taken for a ride
Меня взяли прокатиться
Sadie made a phone call
Сэйди сделала телефонный звонок
In the middle of the night
Посреди ночи
They've got the place surrounded
Они окружили это место
With the black and white
С черно-белым
I got myself a hostage
Я взял себя в заложники
In a Delta skirt
В юбке-треугольнике
"Do as I tell you
"Делай, как я тебе говорю
And nobody gets hurt
И никто не пострадает
Show me where your car's parked
Покажи мне, где припаркована твоя машина
You're gonna have to drive
Тебе придется сесть за руль
Because I'll be hiding in the backseat
Потому что я буду прятаться на заднем сиденье
With a .45"
С пистолетом 45-го калибра"
"Get me through the roadblock
"Проведите меня через блокпост
Better drive real slow
Лучше ехать очень медленно
Better play your cards right
Лучше разыграй свои карты правильно
And I'll let you go"
И я отпущу тебя"
And I hear my heart a pounding
И я слышу, как колотится мое сердце
As fast as it can
Так быстро, как только может
I hear the copper askin'
Я слышу, как полицейский спрашивает
Have you seen this man?
Вы видели этого человека?
Delta kept her mouth shut
Дельта держала рот на замке
Like a good girl should
Как и положено хорошей девочке
"And you're free to go now
теперь ты свободен идти
'Cuz you done real good"
Потому что ты действительно молодец"
Now I got a suitcase
Теперь у меня есть чемодан
And a thumb in the air
И поднятый вверх большой палец
I don't know where I'm goin'
Я не знаю, куда я иду.
And I don't really care
И мне на самом деле все равно
Bubba's got a big rig
У Баббы большая установка
And an empty seat
И пустое место
We're headin' to Laredo
Мы направляемся в Ларедо
It's alright with me
Со мной все в порядке
I'll check into a hotel
Я поселюсь в отеле
In old Mexico
В старой Мексике
I gotta wait until it cools down
Я должен подождать, пока все остынет
I'm gonna lay a little low
Я собираюсь немного затаиться
Well I don't miss the money
Что ж, я не скучаю по деньгам
I don't miss the guns
Я не скучаю по оружию
Well I sure miss Sadie
Ну, я уверен, что скучаю по Сэйди
Even after all she's done
Даже после всего, что она сделала
Yea, Sadie left me hanging
Да, Сэйди оставила меня в подвешенном состоянии
And she told a lotta lies
И она наговорила много лжи
Well it's true what they say boys
Что ж, это правда, что они говорят, мальчики
True love never dies
Настоящая любовь никогда не умирает
True true love
Настоящая, истинная любовь
True true love
Настоящая, истинная любовь





Writer(s): Willy Braun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.