Reckless Kelly - The Champ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reckless Kelly - The Champ




Another knock down, drag out war of attrition
Еще один нокдаун, затянувшаяся война на истощение.
Fame to trade in poppy style
Слава для торговли в стиле мака
Full gallop sittin′ tall in the saddle
На полном скаку, высоко сидя в седле.
Well, look back and let the arrows fly
Что ж, оглянись назад и пускай летят стрелы.
Another hunter has become the hunted
Еще один охотник стал добычей.
In the blink of an eye
В мгновение ока
For every hard won battle, baby
За каждую с трудом выигранную битву, детка
There's a losing side
Есть проигравшая сторона.
I′ll give it to you, you're the champ tonight
Я дам тебе это, ты сегодня чемпион.
High noon and we're standin′ on Main Street
Полдень, и мы стоим на главной улице.
All or nothin′, and there's no backing out
Все или ничего, и отступать некуда.
No second thoughts about a reputation
Никаких сомнений насчет репутации.
Just clear leather and the hammer comes down
Просто чистая кожа и молоток опускается вниз
Living always and always dyin′
Живу всегда и всегда умираю.
If only on the inside
Если только внутри
For every hard won battle, baby
За каждую с трудом выигранную битву, детка
There's a losing side
Есть проигравшая сторона.
It doesn′t matter, you're the champ tonight
Это не имеет значения, сегодня ты чемпион.
Now you′re back on the ropes with an uppercut comin'
Теперь ты снова на канате с апперкотом.
Another haymaker, and we'll call it a night
Еще один косарь, и мы закроем эту ночь.
But you′re wearin′ me out, and I'm lettin′ my guard down
Но ты утомляешь меня, и я теряю бдительность.
A rope-a-dope surprise, surprise
Веревка-наркотик-Сюрприз, сюрприз
And now the crowd's gonna get what they paid for
И теперь толпа получит то, за что заплатила.
Nobody′s takin' a dive
Никто не собирается нырять.
For every hard won battle, baby
За каждую с трудом выигранную битву, детка
There′s a losing side
Есть проигравшая сторона.
I'll hand it to you, you're the champ tonight
Я отдам тебе должное, ты сегодня чемпион.
You′re the champ tonight
Сегодня ты чемпион.
You′re the champ tonight
Сегодня ты чемпион.





Writer(s): Willy Braun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.