Reckless Kelly - The Last Goodbye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reckless Kelly - The Last Goodbye




The Last Goodbye
Последнее прощание
The last goodbye really had me going
Последнее прощание действительно зацепило меня,
Pulling my strings all the while knowing
Дёргало за ниточки, хотя ты всё время знала,
You weren't leaving anytime soon
Что ты не собираешься уходить в ближайшее время.
The last goodbye really had me runnin' hot
Последнее прощание действительно завело меня,
You turned me into someting I was not
Ты превратила меня в кого-то, кем я не являюсь.
You were determined to make me your fool
Ты была настроена сделать из меня дурака.
This time around I won't come running
На этот раз я не прибегу,
No matter how hard you try
Как бы ты ни старалась.
This time around I won't come crawling back to you
На этот раз я не приползу обратно к тебе.
This is the last goodbye
Это последнее прощание.
The last goodbye was tougher than the one before
Последнее прощание было тяжелее предыдущего.
Hard to believe you could hurt me any more
Трудно поверить, что ты могла сделать мне ещё больнее.
But you did it, here we go again
Но ты это сделала, и вот мы снова здесь.
The last goodbye was nothing but a toy
Последнее прощание было всего лишь игрушкой.
You were cyring wolf like the lonesome little boy in the story
Ты кричала "волки!", как одинокий маленький мальчик из сказки.
But here's how it ends
Но вот как всё заканчивается.
This time around I won't come running
На этот раз я не прибегу,
No matter how hard you try
Как бы ты ни старалась.
This time around I won't come crawling back to you
На этот раз я не приползу обратно к тебе.
This is the last goodbye
Это последнее прощание.
This is the last goodbye
Это последнее прощание.
Goodbye
Прощай.
Goodbye
Прощай.
Goodbye
Прощай.
Goodbye
Прощай.
Goodbye
Прощай.





Writer(s): willy braun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.