Reckless Kelly - The Last Goodbye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reckless Kelly - The Last Goodbye




The last goodbye really had me going
Последнее прощание действительно заставило меня уйти
Pulling my strings all the while knowing
Ты все время дергаешь меня за ниточки, зная, что ...
You weren't leaving anytime soon
Ты не собирался уезжать в ближайшее время.
The last goodbye really had me runnin' hot
Последнее прощание действительно заставило меня разгорячиться.
You turned me into someting I was not
Ты превратил меня во что-то, чем я не был.
You were determined to make me your fool
Ты был полон решимости сделать меня своим дураком.
This time around I won't come running
На этот раз я не прибегу.
No matter how hard you try
Как бы ты ни старался
This time around I won't come crawling back to you
На этот раз я не приползу к тебе обратно.
This is the last goodbye
Это последнее прощание.
The last goodbye was tougher than the one before
Последнее прощание было жестче, чем предыдущее.
Hard to believe you could hurt me any more
Трудно поверить, что ты можешь причинить мне боль еще больше.
But you did it, here we go again
Но ты сделал это, и вот мы снова здесь.
The last goodbye was nothing but a toy
Последнее прощание было всего лишь игрушкой.
You were cyring wolf like the lonesome little boy in the story
Ты был сайрингом волком, как одинокий маленький мальчик из сказки.
But here's how it ends
Но вот как это заканчивается
This time around I won't come running
На этот раз я не прибегу.
No matter how hard you try
Как бы ты ни старался
This time around I won't come crawling back to you
На этот раз я не приползу к тебе обратно.
This is the last goodbye
Это последнее прощание.
This is the last goodbye
Это последнее прощание.
Goodbye
До свидания
Goodbye
До свидания
Goodbye
До свидания
Goodbye
До свидания
Goodbye
До свидания





Writer(s): willy braun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.