Paroles et traduction Reckless - The End (Bodybangers Remix Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The End (Bodybangers Remix Edit)
Конец (Bodybangers Remix Edit)
One
two
three
four
Раз
два
три
четыре
Oh
oh...
oh
right...
О,
о...
о,
да...
All
of
the
time,
Всё
это
время,
Here
on
rewind,
Я
прокручиваю
назад,
But
I
just
can't
forget
your
love.
Но
я
просто
не
могу
забыть
твою
любовь.
You're
not
by
my
side,
Тебя
нет
рядом
со
мной,
Something
ain't
right,
Что-то
не
так,
Cause
you
were
like
my
favorite
drug.
Ведь
ты
была
как
мой
любимый
наркотик.
Baby
I
know,
that
you
and
me,
Детка,
я
знаю,
что
у
нас
с
тобой,
Got
something
we
can't
leave
behind.
Есть
то,
что
мы
не
можем
оставить
позади.
Cause
you
and
me,
were
meant
to
be,
Потому
что
мы
с
тобой
должны
быть
вместе,
I
got
this
feeling
deep
inside.
У
меня
такое
чувство
глубоко
внутри.
That
I
will
never
fall
in
love
love
love
again,
Что
я
никогда
больше
не
влюблюсь,
не
влюблюсь,
не
влюблюсь,
There
ain't
no
reason
for
us
baby
to
pretend.
Нет
причин,
детка,
нам
притворяться.
That
I
will
never
fall
in
love
love
love
again,
Что
я
никогда
больше
не
влюблюсь,
не
влюблюсь,
не
влюблюсь,
There
ain't
no
reason
for
us
baby
to
pretend.
Нет
причин,
детка,
нам
притворяться.
To
pretend...
Притворяться...
To
pretend...
Притворяться...
To
pretend...
Притворяться...
Said
I
will
never
fall
in
love
love
love
again,
Сказал,
что
я
никогда
больше
не
влюблюсь,
не
влюблюсь,
не
влюблюсь,
There
ain't
no
reason
for
us
baby
to
pretend.
Нет
причин,
детка,
нам
притворяться.
That
I
will
never
fall
in
love
love
love
again,
Что
я
никогда
больше
не
влюблюсь,
не
влюблюсь,
не
влюблюсь,
I
never
tought
that
baby
this
would
be
the
end.
Я
никогда
не
думал,
детка,
что
это
будет
конец.
Breaking
inside,
I
cant
deny,
Разбит
изнутри,
не
могу
отрицать,
That
life
feels
so
empty
I
can't
lie.
Что
жизнь
кажется
такой
пустой,
не
могу
солгать.
As
hard
as
I
try,
this
thing
I
can't
fight,
Как
бы
я
ни
старался,
я
не
могу
с
этим
бороться,
Just
show
me
how
can
I
make
this
right.
Просто
покажи
мне,
как
я
могу
все
исправить.
Baby
I
know,
that
you
and
me,
Детка,
я
знаю,
что
у
нас
с
тобой,
Got
something
we
can't
leave
behind.
Есть
то,
что
мы
не
можем
оставить
позади.
Cause
you
and
me,
were
meant
to
be,
Потому
что
мы
с
тобой
должны
быть
вместе,
I
got
this
feeling
deep
inside.
У
меня
такое
чувство
глубоко
внутри.
That
I
will
never
fall
in
love
love
love
again,
Что
я
никогда
больше
не
влюблюсь,
не
влюблюсь,
не
влюблюсь,
There
ain't
no
reason
for
us
baby
to
pretend.
Нет
причин,
детка,
нам
притворяться.
That
I
will
never
fall
in
love
love
love
again,
Что
я
никогда
больше
не
влюблюсь,
не
влюблюсь,
не
влюблюсь,
There
ain't
no
reason
for
us
baby
to
pretend.
Нет
причин,
детка,
нам
притворяться.
To
pretend...
Притворяться...
To
pretend...
Притворяться...
To
pretend...
Притворяться...
Said
I
will
never
fall
in
love
love
love
again,
Сказал,
что
я
никогда
больше
не
влюблюсь,
не
влюблюсь,
не
влюблюсь,
There
ain't
no
reason
for
us
baby
to
pretend.
Нет
причин,
детка,
нам
притворяться.
That
I
will
never
fall
in
love
love
love
again,
Что
я
никогда
больше
не
влюблюсь,
не
влюблюсь,
не
влюблюсь,
There
ain't
no
reason
for
us
baby...
Нет
причин,
детка...
Said
I
will
never
fall
in
love
love
love
again,
Сказал,
что
я
никогда
больше
не
влюблюсь,
не
влюблюсь,
не
влюблюсь,
There
ain't
no
reason
for
us
baby
to
pretend.
Нет
причин,
детка,
нам
притворяться.
Said
I
will
never
fall
in
love
love
love
again,
Сказал,
что
я
никогда
больше
не
влюблюсь,
не
влюблюсь,
не
влюблюсь,
There
ain't
no
reason
for
us
baby
to
pretend.
Нет
причин,
детка,
нам
притворяться.
Said
I
will
never
fall
in
love
love
love
again,
Сказал,
что
я
никогда
больше
не
влюблюсь,
не
влюблюсь,
не
влюблюсь,
There
ain't
no
reason
for
us
baby
to
pretend.
Нет
причин,
детка,
нам
притворяться.
Said
I
will
never
fall
in
love
love
love
again,
Сказал,
что
я
никогда
больше
не
влюблюсь,
не
влюблюсь,
не
влюблюсь,
I
never
tought
that
baby
this
would
be
the
end.
Я
никогда
не
думал,
детка,
что
это
будет
конец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurice Jarre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.