Reckol feat. Kuty - BAKSANA BİLADER - Saz Mi Caz Mi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reckol feat. Kuty - BAKSANA BİLADER - Saz Mi Caz Mi




BAKSANA BİLADER - Saz Mi Caz Mi
BAKSANA BİLADER - Saz Mi Caz Mi (Hey Brother - Is It Saz or Jazz?)
Oralarda mevsim yaz mı?
Is the season summer there, baby?
Bu nameler saz caz mı?
Are these tunes saz or jazz, darling?
Benim gönlüm kar buz mu?
Is my heart snow or ice, sweetheart?
Bilemiyorum ki
I don't know
Nerden bileyim? (Ay)
How could I know? (Oh)
Kimlere sorayım? (Şşt)
Who should I ask? (Shh)
Nerelere gideyim?
Where should I go?
Nerelere gideyim? (Ya)
Where should I go? (Yeah)
La-la-la-la yok benden bi' tane daha
La-la-la-la, there's no other one like me
La-la-la-la çok şükür her şey yolunda
La-la-la-la, thank God everything's alright
La-la-la-la arar o yalnız kalınca
La-la-la-la, she'll call when she's lonely
Yalnız kalınca, bu gece evde parti var
When she's lonely, there's a party at home tonight
Zili çal, açtım kapıyı; "Selam, merhaba"
The doorbell rings, I open the door; "Hello, hi"
İthal kızlar, ithal arabalar yanlar mağazada
Imported girls, imported cars next to the store
Senle görüşemem
I can't see you
Senle kalamam, bu çok zarar
I can't stay with you, it's too damaging
Çok zehirlisin, panzehirim oldu artık markalar
You're so toxic, brands have become my antidote now
Baksana birader buraya, bak
Hey brother, look here, look
Bak, bak, bak; bak, bak, bak
Look, look, look; look, look, look
Bak, bak; bak, bak, bak
Look, look; look, look, look
Bak, bak; bak, bak, bak
Look, look; look, look, look
Baksana birader buraya, bak
Hey brother, look here, look
Moetler patlar gece sonunda
Moets pop at the end of the night
Uykucu tilki, yandı paralar
Sleepy fox, money's burned
Karışır çarşı pazar
The market gets mixed up
Değdi nazar
Got the evil eye
DUBAI ANGEL, melekler
DUBAI ANGEL, angels
Bu gece çalıyoruz felekten
Tonight we're stealing from fate
Paraları katla sen müzikten
Multiply your money from music
Düşmana dostlarımı yedirmem
I won't let my enemies devour my friends
Rakılar, patlar rakılar
Rakis, exploding rakis
Mezeler gelsin uçuk fiyatta
Let the appetizers come at exorbitant prices
Patlattık onu biz yatında
We blew it up on his yacht
Kahkahalar atar agalar
The agas laugh
La-la-la-la yok benden bi' tane daha
La-la-la-la, there's no other one like me
La-la-la-la çok şükür her şey yolunda
La-la-la-la, thank God everything's alright
La-la-la-la arar o yalnız kalınca
La-la-la-la, she'll call when she's lonely
Yalnız kalınca, bu gece evde parti var
When she's lonely, there's a party at home tonight
Oralarda mevsim yaz mı?
Is the season summer there, baby?
Bu nameler saz caz mı?
Are these tunes saz or jazz, darling?
Benim gönlüm kar buz mu?
Is my heart snow or ice, sweetheart?
Bilemiyorum ki
I don't know
Nerden bileyim? (Ay)
How could I know? (Oh)
Kimlere sorayım? (Şşt)
Who should I ask? (Shh)
Nerelere gideyim?
Where should I go?
Nerelere gideyim?
Where should I go?
Uyandık, "Kalimera"
We woke up, "Kalimera"
Tadı karamela
Tastes like caramel
Ten rengi beyazdı
Her skin was white
Harbiden, tadı karamela
Really, tastes like caramel
An- an- an- anladım, şekermiş
I- I- I- I understand, she's sweet
Gelmeden denetmiş
She checked before coming
"Aferin" demek düşer bana
I should say "Well done"
Düştüm bakımlı kadına
I fell for a well-groomed woman
Oralarda mevsim yaz mı?
Is the season summer there, baby?
Bu nameler saz caz mı?
Are these tunes saz or jazz, darling?
Benim gönlüm kar buz mu?
Is my heart snow or ice, sweetheart?
Bilemiyorum ki
I don't know
Nerden bileyim? (Ay)
How could I know? (Oh)
Kimlere sorayım? (Şşt)
Who should I ask? (Shh)
Nerelere gideyim?
Where should I go?
Nerelere gideyim?
Where should I go?
Kapanmaz yaraları kapattım
I closed the wounds that wouldn't close
Artık, herkes yapsın parasını
Now, everyone should make their money
Aştık bu yolu
We passed this road
Çık- çıkarttım bokunu
I- I- I- I took out the shit
Ko- ko- ko- korumam var, sorun mu?
I- I- I- I have protection, is there a problem?
Hakkımda öttüğün doğru mu?
Is what you're chirping about me true?
La-la-la-la yok benden bi' tane daha
La-la-la-la, there's no other one like me
La-la-la-la çok şükür her şey yolunda
La-la-la-la, thank God everything's alright
La-la-la-la arar o yalnız kalınca
La-la-la-la, she'll call when she's lonely
Yalnız kalınca, bu gece evde parti var
When she's lonely, there's a party at home tonight
Baksana birader buraya, bak
Hey brother, look here, look
Bak, bak, bak; bak, bak, bak
Look, look, look; look, look, look
Bak, bak; bak, bak, bak
Look, look; look, look, look
Bak, bak; bak, bak, bak
Look, look; look, look, look
Bak, bak; bak, bak, bak
Look, look; look, look, look
Bak, bak; bak, bak, bak
Look, look; look, look, look
Bak, bak; bak, bak, bak
Look, look; look, look, look
Bak, bak, bak
Look, look, look
(いただきます)
(いただきます) (Let's eat)
Oralarda mevsim yaz mı?
Is the season summer there, baby?
Bu nameler saz caz mı?
Are these tunes saz or jazz, darling?
Benim gönlüm kar buz mu?
Is my heart snow or ice, sweetheart?
Bilemiyorum ki
I don't know
Nerden bileyim? (Ay)
How could I know? (Oh)
Kimlere sorayım? (Şşt)
Who should I ask? (Shh)
Nerelere gideyim?
Where should I go?





Writer(s): Vedat Ozkan Turgay, Serap Turgay, Recep Eker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.