Reckol feat. cakal - Kanalım Yok (feat. Cakal) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reckol feat. cakal - Kanalım Yok (feat. Cakal)




(いただきます)
(いただきます)
(Perros Blancos)
(Перрос Бланкос)
(Perros Blancos)
(Перрос Бланкос)
(H-H-H-H-Hypzex)
(Х-Х-Х-Х-Гипзекс)
Reckol, Emirhan, boss lig sanki
Реккол, Эмирхан, босс, как будто это лига
Code', Uludağ, çok pis, kapşi?
Код', Улудаг, очень грязный, капши?
Hatun sandı meybuz
Она думала, что это телка, мейбуз.
Yok fark hiç Doldur haribo, harbi
Нет разницы, когда-либо заполняй, харибо, серьезно
Harbi munchies grinde'lar da goss sandın sativa
Ты действительно думала, что манчи гринд тоже госс, сатива.
Apical, meristemim yok olsa da Hannibal
Апикальный, хотя у меня нет меристемы, Ганнибал
Manita, istiyo' tabi lan sarıp al, yok para sana hiç
Подружка, ты хочешь, конечно, завернуть и купить, у тебя нет денег
Alaaddin'im ben lambayı ovala
Я Аладдин, потри лампу.
Zoruna gitmesin vaktim max iki saat (İki saat)
Не беспокойся, у меня есть время максимум два часа (Два часа)
Değmeyin keyfime, burası kara çocukların evi (kara çocukların evi)
Не трогайте меня, это дом черных детей (дом черных детей)
Perros Blancos lan, biraz chavo hepsi deli (biraz chavo hepsi deli)
Перрос Бланкос, блядь, немного чаво, они все сумасшедшие (немного чаво, они все сумасшедшие)
Manitalarınızın ayık ol üzerimde gözü (üzerimde gözü)
Будь трезвой со своими подружками, следи за мной (следи за мной).
Dumandan sonra salonda beliriyor peri (beliriyor peri)
После дыма в зале появляется фея (появляется фея)
Oh, oh Kanalım yok, kanalım yok, kanalım yok ki
О, о, у меня нет канала, у меня нет канала, у меня нет канала
Paralar ok, paralar ok, paralar okkey
Монеты стрелка, монеты стрелка, монеты стрелка
Kanalım yok, kanalım yok, kanalım yok ki
У меня нет канала, у меня нет канала, у меня нет канала
Paralar ok, paralar ok, paralar okkey
Монеты стрелка, монеты стрелка, монеты стрелка
Tatava yapma bi' kes (kes)
Не делай татаву, прекрати (прекрати)
Salladı'm zar düşeş (düşeş)
Я встряхнул кости непредвиденный (непредвиденный)
Yanımda eskort pes (pes)
Эскорт рядом со мной сдается (сдается)
Kimle takılsam keş (kеş)
С кем бы я ни тусовался, я наркоман (наркоман)
Kapandı gözlerim, atsın piyasaya hızlı bi' adım (bi' adım)
Я закрыл глаза, позволь рынку сделать быстрый шаг (шаг)
Dogo'ya yolladım haberi, alı'cak afganı kapıp ey
Я отправил эту новость Догу, и он схватит афганца, о
Kanalım yok, kanalım yok, kanalım yok ki
У меня нет канала, у меня нет канала, у меня нет канала
Paralar ok, paralar ok, paralar okkеy
Монеты стрелка, монеты стрелка, монеты стрелка
Kanalım yok, kanalım yok, kanalım yok ki
У меня нет канала, у меня нет канала, у меня нет канала
Paralar ok, paralar ok, paralar okkey
Монеты стрелка, монеты стрелка, монеты стрелка
(Perros Blancos)
(Перрос Бланкос)
(Perros Blancos)
(Перрос Бланкос)
(Perros Blancos)
(Перрос Бланкос)





Writer(s): Recep Eker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.