Paroles et traduction Recks Ayala, Koner Lp & Elias Dias - Ellos Mienten - Remix
Ellos Mienten - Remix
Они врут - Ремикс
Verdad?
Que
no
es
cierto,
Verdad?
Que
ellos
mienten
Правда?
Что
это
неправда,
правда?
Что
они
врут
Vamos
dímelo
de
frente
Давай,
скажи
мне
это
в
лицо
Por
que
bajas
la
mirada,
y
ya
no
volteas
a
verme?
Почему
ты
опускаешь
взгляд
и
больше
не
смотришь
на
меня?
Dime
qué
es
mentira,
que
tú
estás
conmigo
Скажи
мне,
что
это
ложь,
что
ты
со
мной
Porque
me
amas
y
me
quieres
Потому
что
ты
любишь
меня
и
хочешь
меня
Que
armeremos
una
vida
juntos
tú
y
yo
Что
мы
построим
жизнь
вместе,
ты
и
я
Pero
dime
qué
ellos
mienteeee,
eeeh,
eeeh
(Podrán
decir
de
ti
tantas
cosas
pero
confío
en
ti
y
no
les
creo,
[?])
Но
скажи
мне,
что
они
врут,
э-э,
э-э
(Они
могут
говорить
о
тебе
много
всего,
но
я
верю
тебе,
а
не
им,
[?])
Pueden
hablarme
de
ti,
denigrando
tu
nombre
Они
могут
говорить
обо
мне,
пороча
моё
имя
Pueden
decir
que
te
vieron,
al
lado
de
otro
hombre
Они
могут
говорить,
что
видели
тебя
рядом
с
другим
мужчиной
Pero
yo
no
creo
nada,
pues
veo
tú
mirada
Но
я
не
верю
ничему,
ведь
я
вижу
твой
взгляд
Y
sé
que
lo
que
dicen
son
solo
cosas
falsas
И
знаю,
что
то,
что
они
говорят
- всего
лишь
ложь
Solo
besame
y
dejalos
que
hablen
Просто
поцелуй
меня
и
позволь
им
говорить
Murmuran
a
tus
espaldas
son
unos
cobardes
Они
шепчутся
у
тебя
за
спиной,
они
трусы
Saben
que
a
mi
lado,
nada
te
ha
faltado
Они
знают,
что
рядом
со
мной
тебе
ничего
не
нужно
Y
qué
todo
el
tiempo
en
ti
he
confiadoohoh!
И
что
всё
это
время
я
верил
в
тебя!
Porque
yo
sé
que
solo
eres
mía
Потому
что
я
знаю,
что
ты
только
моя
Me
has
dicho
que
soy
el
primero
en
tu
vida
Ты
сказала
мне,
что
я
первый
в
твоей
жизни
Y
yo
creo
en
ti,
en
lo
que
me
dices
И
я
верю
тебе,
верю
тому,
что
ты
говоришь
Yo
no
creo
habladurías
Я
не
верю
сплетням
Porque
yo
sé
que
solo
eres
mía
Потому
что
я
знаю,
что
ты
только
моя
Me
has
dicho
que
soy
el
primero
en
tu
vida
Ты
сказала
мне,
что
я
первый
в
твоей
жизни
Y
yo
creo
en
ti,
en
lo
que
me
dices
И
я
верю
тебе,
верю
тому,
что
ты
говоришь
Yo
no
creo
habladurías
Я
не
верю
сплетням
Se
sincera
y
dime
la
verdad,
porque
me
han
dicho
cosas
de
ti
Будь
честной
и
скажи
мне
правду,
потому
что
мне
рассказывали
о
тебе
Que
te
han
visto
con
otro
pasear,
que
conmigo
ya
no
eres
feliz
Что
видели
тебя
гуляющей
с
другим,
что
со
мной
ты
больше
не
счастлива
Que
encontraste
el
calor
de
otro
cuerpo
y
que
soy
un
juguete
Что
ты
нашла
тепло
другого
тела
и
что
я
всего
лишь
игрушка
Solo
para
ti
Только
для
тебя
La
verdad
no
te
creo
capaz,
tú
me
diste
el
corazón
a
mi
Правда,
я
не
верю,
что
ты
способна
на
это,
ты
отдала
мне
своё
сердце
Yo
confío
cada
día
más,
que
[?]
Я
верю
с
каждым
днём
всё
больше,
что
[?]
Que
no
soy
el
primero
ni
el
último
hombre
que
tuuuhuhu,
puedas
destruir
Что
я
не
первый
и
не
последний
мужчина,
которого
ты
можешь
уничтожить
Corre
y
diles
que
yo
soy
tu
dueño
Беги
и
скажи
им,
что
я
твой
хозяин
Diles
que
soy
quién
te
quita
el
sueño
Скажи
им,
что
это
я
лишаю
тебя
сна
Y
qué
cuando
estamos
en
la
cama
И
что,
когда
мы
в
постели
Soy
el
que
siempre
mata
tus
ganas
Это
я
всегда
утоляю
твоё
желание
Corre
y
diles
que
en
tu
camino
Беги
и
скажи
им,
что
на
твоём
пути
Diles
que
soy
como
tú
destino
dileees
Скажи
им,
что
я
как
твоя
судьба,
скажи
им
Verdad?
Que
no
es
cierto,
Verdad?
Que
ellos
mienten
Правда?
Что
это
неправда,
правда?
Что
они
врут
Vamos
dímelo
de
frente
Давай,
скажи
мне
это
в
лицо
Por
que
bajas
la
mirada,
y
ya
no
volteas
a
verme?
Почему
ты
опускаешь
взгляд
и
больше
не
смотришь
на
меня?
Dime
qué
es
mentira,
que
tú
estás
conmigo
Скажи
мне,
что
это
ложь,
что
ты
со
мной
Porque
me
amas
y
me
quieres
Потому
что
ты
любишь
меня
и
хочешь
меня
Que
armeremos
una
vida
juntos
tú
y
yo
Что
мы
построим
жизнь
вместе,
ты
и
я
Pero
dime
qué
ellos
mienteeee,
eeeh,
eeen,
uhhhh
Но
скажи
мне,
что
они
врут,
э-э,
э-э,
уххх
Quieren
separarnos
oh...
Они
хотят
разлучить
нас,
о...
Nos
quieren
hacer
dañoo...
Они
хотят
причинить
нам
боль...
Pero
no
entienden
yeah...
Но
они
не
понимают,
yeah...
Que
sin
ti
todo
es
extraño...
Что
без
тебя
всё
странно...
No
saben
desde
cuándo
te
he
esperado
Они
не
знают,
как
долго
я
тебя
ждал
Anda
ve
y
diles
cuántas
veces
he
llorado
Иди
и
скажи
им,
сколько
раз
я
плакал
Solo
ven
las
cicatrices,
en
mi
cielo
nubes
grises
Только
посмотри
на
шрамы,
в
моём
небе
серые
тучи
Pero
yo
confío
en
ti,
más
si
puedes
corre
y
dileees
Но
я
верю
в
тебя,
но
если
можешь,
беги
и
скажи
им
Corre
y
diles
que
yo
soy
tu
dueño
Беги
и
скажи
им,
что
я
твой
хозяин
Diles
que
soy
quién
te
quita
el
sueño
Скажи
им,
что
это
я
лишаю
тебя
сна
Y
qué
cuando
estamos
en
la
cama
И
что,
когда
мы
в
постели
Soy
el
que
siempre
mata
tus
ganas
Это
я
всегда
утоляю
твоё
желание
Corre
y
diles
que
en
tu
camino
Беги
и
скажи
им,
что
на
твоём
пути
Diles
que
soy
como
tú
destino
dileees
Скажи
им,
что
я
как
твоя
судьба,
скажи
им
Corre
y
diles
que
yo
soy
tu
dueño
Беги
и
скажи
им,
что
я
твой
хозяин
Diles
que
soy
quién
te
quita
el
sueño
Скажи
им,
что
это
я
лишаю
тебя
сна
Y
qué
cuando
estamos
en
la
cama
И
что,
когда
мы
в
постели
Soy
el
que
siempre
mata
tus
ganas
Это
я
всегда
утоляю
твоё
желание
Corre
y
diles
que
en
tu
camino
Беги
и
скажи
им,
что
на
твоём
пути
Diles
que
soy
como
tú
destino
dileees
Скажи
им,
что
я
как
твоя
судьба,
скажи
им
Verdad?
Que
no
es
cierto,
Verdad?
Que
ellos
mienten
Правда?
Что
это
неправда,
правда?
Что
они
врут
Vamos
dímelo
de
frente
Давай,
скажи
мне
это
в
лицо
Por
que
bajas
la
mirada,
y
ya
no
volteas
a
verme?
Почему
ты
опускаешь
взгляд
и
больше
не
смотришь
на
меня?
Dime
qué
es
mentira,
que
tú
estás
conmigo
Скажи
мне,
что
это
ложь,
что
ты
со
мной
Porque
me
amas
y
me
quieres
Потому
что
ты
любишь
меня
и
хочешь
меня
Que
armeremos
una
vida
juntos
tú
y
yo
Что
мы
построим
жизнь
вместе,
ты
и
я
Pero
dime
qué
ellos
mienteeee,
yeahh,
uhhh,
noohh
ohh
yeahh
Но
скажи
мне,
что
они
врут,
yeah,
ухх,
ноу
о
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayala Recks
Album
Reflejos
date de sortie
28-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.