Paroles et traduction Recks Ayala - Mi Universo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disculpa
si
te
estoy
llamando
en
esta
madrugada
Прости,
что
звоню
тебе
так
поздно
ночью
Tus
ojos
fueron
mi
debilidad
Твои
глаза
стали
моей
слабостью
Y
tu
cintura
al
verla
caminar
И
твоя
талия,
когда
ты
идешь
Pero
tu
pelo
es
el
culpable
de
que
yo
de
ti
me
enamorara
Но
твои
волосы
виноваты
в
том,
что
я
в
тебя
влюбился
El
motivo
de
esta
llamada
Причина
этого
звонка
No
me
cuelgue,
escuche,
por
favor
Не
вешай
трубку,
послушай,
пожалуйста
Y
responda
todas
mis
preguntas,
quiero
escuchar
su
voz
И
ответь
на
все
мои
вопросы,
я
хочу
услышать
твой
голос
No
me
importa
que
me
digan
loco
Мне
все
равно,
что
меня
называют
сумасшедшим
Pero
eres
la
más
hermosa
creación
de
Dios
Но
ты
самое
прекрасное
творение
Бога
Me
falta
el
aire
si
no
estás
presente
Мне
не
хватает
воздуха,
если
тебя
нет
рядом
Para
vivir
ocupo
tu
calor
Чтобы
жить,
мне
нужно
твое
тепло
Ayer
soñaba
que
sobre
las
nubes
yo
te
hacía
el
amor
Вчера
мне
снилось,
что
я
занимаюсь
с
тобой
любовью
на
облаках
Pues
yo
te
amo
porque
eres
todo
lo
que
yo
quiero
para
mí
Ведь
я
люблю
тебя,
потому
что
ты
все,
что
я
хочу
для
себя
Porque
cuando
estoy
triste
tú
me
haces
sonreír
Потому
что,
когда
мне
грустно,
ты
заставляешь
меня
улыбаться
Porque
te
has
convertido
en
algo
más
que
mi
vida
Потому
что
ты
стала
чем-то
большим,
чем
моя
жизнь
Pues
yo
te
amo
porque
tu
pasatiempo
es
regalarme
cariño
Ведь
я
люблю
тебя,
потому
что
твое
хобби
- дарить
мне
свою
любовь
Tu
manera
de
amar
me
hace
sentir
como
niño
Твоя
манера
любить
заставляет
меня
чувствовать
себя
ребенком
Tu
manera
de
amar
me
hace
sentir
protegido
Твоя
манера
любить
заставляет
меня
чувствовать
себя
защищенным
Pues
yo
te
amo
y
solo
por
ti
vivo
Ведь
я
люблю
тебя
и
живу
только
ради
тебя
Sabes
una
cosa,
cuando
yo
estoy
contigo
Знаешь,
когда
я
с
тобой
Me
siento
vivo,
me
siento
real
Я
чувствую
себя
живым,
я
чувствую
себя
настоящим
En
cambio
cuando
no
te
tengo
cerca
А
когда
тебя
нет
рядом
Mi
corazoncito
llora,
se
pone
muy
triste
Мое
сердечко
плачет,
становится
очень
грустным
Porque
tú
sabes
que
nuestro
amor
Потому
что
ты
знаешь,
что
наша
любовь
Va
más
allá
del
cielo,
más
allá
del
universo
Выходит
за
пределы
неба,
за
пределы
вселенной
No
me
importa
que
me
digan
loco
Мне
все
равно,
что
меня
называют
сумасшедшим
Pero
eres
la
más
hermosa
creación
de
Dios
Но
ты
самое
прекрасное
творение
Бога
Me
falta
el
aire
si
no
estás
presente
Мне
не
хватает
воздуха,
если
тебя
нет
рядом
Para
vivir
ocupo
tu
calor
Чтобы
жить,
мне
нужно
твое
тепло
Ayer
soñaba
que
sobre
las
nubes
yo
te
hacía
el
amor
Вчера
мне
снилось,
что
я
занимаюсь
с
тобой
любовью
на
облаках
Pues
yo
te
amo
porque
eres
todo
lo
que
yo
quiero
para
mí
Ведь
я
люблю
тебя,
потому
что
ты
все,
что
я
хочу
для
себя
Porque
cuando
estoy
triste
tú
me
haces
sonreír
Потому
что,
когда
мне
грустно,
ты
заставляешь
меня
улыбаться
Porque
te
has
convertido
en
algo
más
que
mi
vida
Потому
что
ты
стала
чем-то
большим,
чем
моя
жизнь
Pues
yo
te
amo
porque
tu
pasatiempo
es
regalarme
cariño
Ведь
я
люблю
тебя,
потому
что
твое
хобби
- дарить
мне
свою
любовь
Tu
manera
de
amar
me
hace
sentir
como
niño
Твоя
манера
любить
заставляет
меня
чувствовать
себя
ребенком
Tu
manera
de
amar
me
hace
sentir
protegido
Твоя
манера
любить
заставляет
меня
чувствовать
себя
защищенным
Pues
yo
te
amo,
¡oh
no!
Ведь
я
люблю
тебя,
о
нет!
Pues
yo
te
amo
Ведь
я
люблю
тебя
Porque
entre
tú
y
yo
existe
el
mismo
secreto
Потому
что
между
нами
есть
один
и
тот
же
секрет
Porque
si
estoy
contigo
yo
me
siento
completo
Потому
что,
если
я
с
тобой,
я
чувствую
себя
целым
Porque
si
soy
tu
mundo
tú
eres
mi
universo
Потому
что,
если
я
твой
мир,
ты
- моя
вселенная
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Reflejos
date de sortie
28-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.