Recks, Kronos & Bamby Ds - Te Dejo en Paz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Recks, Kronos & Bamby Ds - Te Dejo en Paz




Te Dejo en Paz
Оставляю тебя в покое
Ya no tengo más fuerzas
У меня больше нет сил
Ya no quiero llorar
Я больше не хочу плакать
Pensando solo en ti mi mundo se acaba
Думая только о тебе, мой мир рушится
Hoy tomaré tu trato y no te vuelvo a buscar
Сегодня я приму твое решение и больше не буду тебя искать
Ya no sere el que te marque y ignores su llamada
Я больше не буду звонить тебе, а ты будешь игнорировать мои звонки
Esta será la última vez ya no me vas a ver
Это будет последний раз, когда ты меня увидишь
Recuerdame.
Вспомни меня.
Por mis detalles y las palabras que yo te entrege
По моим поступкам и словам, которые я тебе говорил
Esta será la última vez
Это будет последний раз
Te olvidaré
Я забуду тебя
Ya no llores.
Не плачь.
De mil formas, de mil maneras no te conquiste
Тысячами способов, тысячами манер я не смог тебя завоевать
Esta será la última que de tu boca yo vuelvo a escuchar
Это последний раз, когда я услышу это из твоих уст
Ya no te quiero
Я тебя больше не люблю
No me busques
Не ищи меня
No me llames
Не звони мне
Por favor dejame en paz
Пожалуйста, оставь меня в покое
Cada promesa que me isiste y no cumpliste puedo recordar
Каждое обещание, которое ты мне дала и не выполнила, я помню
Ahora te entrego las miserias de tu amor
Теперь я возвращаю тебе жалкие остатки твоей любви
Ahora te doy tu libertad
Теперь я даю тебе свободу
Que no me quieres eso lo acepto y que por el ahora te mueres
То, что ты меня не любишь, я принимаю, и то, что ты сейчас по кому-то умираешь
Yo lo respeto pero de mi ya no esperes
Я уважаю это, но от меня больше не жди
Que hoy mis ojos lloren otra vez por ti
Что мои глаза снова заплачут по тебе
Tu me dejaste y te agradezco por el mal que me causaste
Ты меня бросила, и я благодарен тебе за ту боль, что ты мне причинила
Todo esta bien pero yo se que me olvidaste
Всё хорошо, но я знаю, что ты меня забыла
Que fui el primero en tu vida y en tu cama
Что я был первым в твоей жизни и в твоей постели
Ya no fingas que te importó y date cuenta que me dañas
Хватит притворяться, что я тебе был важен, и пойми, что ты причиняешь мне боль
Si me vas a mentir que sea al decir que no me amas
Если ты собираешься мне лгать, то солги, сказав, что не любишь меня
Quería estar siempre a tu lado y tu no pensabas igual
Я хотел быть всегда рядом с тобой, а ты думала иначе
Para que buscar amor simplemente donde no hay
Зачем искать любовь там, где её нет
Que hoy no estés conmigo es algo que en verdad no entiendo
То, что тебя сегодня нет рядом со мной, - это то, чего я действительно не понимаю
Solo pedí tu corazón que tu ex no te ha devuelto
Я просил только твое сердце, которое твой бывший тебе так и не вернул
Y lo siento
Мне жаль
Por ser quien cree en las ilusiones si tu eres cinta negra en romper los corazones
Что я тот, кто верит в иллюзии, а ты мастер по разбиванию сердец
En este cuento de amor te conocí en la primera pagina
В этой истории любви я встретил тебя на первой странице
Que alguien llore por ti porque a mi no me quedan lágrimas
Пусть кто-нибудь другой плачет по тебе, потому что у меня не осталось слёз
Antes tu te marchabas por nada o por un enojo
Раньше ты уходила из-за пустяков или из-за обиды
Y yo quien iba detrás tuyo con lágrimas en los ojos
А я бежал за тобой со слезами на глазах
Pero hoy se acaba aquello que un día fue luz
Но сегодня заканчивается то, что когда-то было светом
Irónico que tu orgullo sea más feliz que tu
Иронично, что твоя гордость счастливее тебя самой
Y de ti me despido me deginare a ya no verte
И я прощаюсь с тобой, я решусь больше не видеть тебя
Espero y seas feliz te deseo mucha suerte
Надеюсь, ты будешь счастлива, желаю тебе удачи





Writer(s): German Alejandro Vasquez Puebla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.