Recoil - 5000 Years (A Romanian Elegy For Strings) - traduction des paroles en allemand




5000 Years (A Romanian Elegy For Strings)
5000 Jahre (Eine rumänische Elegie für Streicher)
Five thousand years, that's a lotta tears
Fünftausend Jahre, das sind eine Menge Tränen
and your world's still crumblin' down
und deine Welt zerfällt immer noch
So full of hate, you've sealed your fate
So voller Hass, du hast dein Schicksal besiegelt
and your world's still crumblin' down
und deine Welt zerfällt immer noch
So many scars after all the wars and wars and wars
So viele Narben nach all den Kriegen und Kriegen und Kriegen
and your world's still crumblin' down
und deine Welt zerfällt immer noch
Your battle cry echoes as you die
Dein Schlachtruf hallt wider, während du stirbst
and your world's still crumblin' down
und deine Welt zerfällt immer noch
The rockets fly across the sky
Die Raketen fliegen über den Himmel
and your world's still crumblin' down
und deine Welt zerfällt immer noch
You take and take, for heaven's sake
Du nimmst und nimmst, um Himmels willen
and your world's still crumblin' down
und deine Welt zerfällt immer noch
You only feel the pain you deal and deal and deal
Du spürst nur den Schmerz, den du zufügst und zufügst und zufügst
and your world's still crumblin' down
und deine Welt zerfällt immer noch
Peace can't be known, that dove has flown
Frieden kann nicht gekannt werden, jene Taube ist davongeflogen
and your world's still crumblin' down
und deine Welt zerfällt immer noch





Writer(s): Alan Wilder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.