Recoil - Chrome - traduction des paroles en russe

Chrome - Recoiltraduction en russe




Chrome
Хром
So let's be done with this.
Давай покончим с этим.
You said "I want you,
Ты сказала: хочу тебя,
I don't want another,
Я не хочу другого,
I want a girl who knows how to suffer."
Я хочу парня, который знает, как страдать".
Chalk down my hands, I need to work the bars dry.
Мои руки в мелу, мне нужно протереть эти чертовы брусья.
So now you're in the middle of someone terrible
Теперь ты связалась с ужасным типом
And you're carrying a tiny crucible.
И носишь в себе этот маленький тигель.
Every raw boy wants relief.
Каждый грубый парень хочет облегчения.
You tough guys
Вы, крутые парни
With the glass jaws,
Со стеклянными челюстями,
Your pins, your backstage laws,
Ваши значки, ваши закулисные законы,
Your French positions,
Ваши французские позы,
Your stripper damage.
Твои испорченные стриптизерши.
It's more than you can hide,
Это больше, чем ты можешь скрыть,
More than you can manage.
Больше, чем ты можешь вынести.
I'm done with the dark boys,
Я покончил с мрачными парнями,
Through with the dark boys,
Покончил с мрачными парнями,
Done with the dark boys,
Покончил с мрачными парнями,
I swear you'll be the last one.
Клянусь, ты будешь последней.
I'm done with the dark boys,
Я покончил с мрачными парнями,
Through with the dark boys,
Покончил с мрачными парнями,
Done with the black cotton mafia.
Покончил с черной хлопковой мафией.
Last one...
Последней...
I'm done with the dark boys,
Я покончил с мрачными парнями,
Through with the dark boys,
Покончил с мрачными парнями,
Done with the dark boys,
Покончил с мрачными парнями,
I swear you'll be the last one.
Клянусь, ты будешь последней.
I'm done with the dark boys,
Я покончил с мрачными парнями,
Through with the dark boys,
Покончил с мрачными парнями,
Done with the dark boys,
Покончил с мрачными парнями,
I swear you'll be the last one.
Клянусь, ты будешь последней.
I'm done with the dark boys,
Я покончил с мрачными парнями,
Through with the dark boys...
Покончил с мрачными парнями...
You dream of a girl with silver skin,
Тебе снится девушка с серебряной кожей,
You dream of a girl cooled and thinned.
Тебе снится девушка холодная и худая.
She's gone a bit blue around the edges.
Она немного посинела по краям.
You want a girl who sucks her thumb
Ты хочешь девушку, которая сосет палец,
When she comes,
Когда кончает,
You're just looking for a clean sleep.
Ты просто ищешь спокойного сна.
She doesn't want to see you,
Она не хочет видеть тебя,
She wants to be seen
Она хочет, чтобы ее видели
By the cameras, the crews
Камеры, съемочные группы
And the soft machines.
И прочие механизмы.
You want a girl who could suck the chrome.
Ты хочешь девушку, которая могла бы сосать хром.
You're so rocked and wrapped in anguish,
Ты так потрясен и окутан болью,
Some little tragedy
Какая-то маленькая трагедия,
I'm slow to extinguish.
Которую я не спешу тушить.
Watching the suitors stagger home,
Наблюдая, как ухажеры бредут домой,
Now I'm butcher,
Теперь я мясник,
Now you're bone.
А ты - кости.
I'm done with the dark boys,
Я покончил с мрачными парнями,
Through with the dark boys,
Покончил с мрачными парнями,
Done with the black cotton mafia.
Покончил с черной хлопковой мафией.
I'm done with the dark boys,
Я покончил с мрачными парнями,
Through with the dark boys,
Покончил с мрачными парнями,
Done with the dark boys,
Покончил с мрачными парнями,
I swear you'll be the last one.
Клянусь, ты будешь последней.
I'm done with the dark boys,
Я покончил с мрачными парнями,
Through with the dark boys.
Покончил с мрачными парнями.
It's documented,
Это задокументировано,
Tequila scented.
С ароматом текилы.
I'm done with the dark boys,
Я покончил с мрачными парнями,
Through with the dark boys,
Покончил с мрачными парнями,
Done with the black cotton mafia.
Покончил с черной хлопковой мафией.
I'm done with the dark boys,
Я покончил с мрачными парнями,
Through with the dark boys,
Покончил с мрачными парнями,
Done with the dark boys,
Покончил с мрачными парнями,
I swear you'll be the last one.
Клянусь, ты будешь последней.
I'm done with the dark boys,
Я покончил с мрачными парнями,
Through with the dark boys,
Покончил с мрачными парнями,
Done with the dark boys,
Покончил с мрачными парнями,
I swear you'll be the last one.
Клянусь, ты будешь последней.
I swear...
Клянусь...
I'm through...
Я покончил...
... the last one.
... последней.
You want a girl who's pale and bled,
Ты хочешь девушку бледную и обескровленную,
You want a girl who's easily led.
Ты хочешь девушку, которой легко управлять.
Her slim hips,
Ее тонкие бедра,
Your tight grip,
Твоя крепкая хватка,
Tell me it doesn't hurt just a little bit boy.
Скажи мне, тебе хоть немного больно, мальчик?
Come on, copy,
Давай, повторяй,
She doesn't read you,
Она не читает тебя,
She fed,
Она кормила,
Fed the hand that bit her,
Кормила руку, которая ее кусала,
She doesn't need you.
Ты ей не нужен.
Your fill-in girls, your soft metal foxes,
Твои запасные девочки, твои мягкие металлические лисички,
Your white receipts, your big, black boxes.
Твои белые чеки, твои большие черные ящики.
Life doesn't mean telling lies,
Жизнь - это не значит лгать,
It means enduring what you despise.
Это значит терпеть то, что ты презираешь.
I'm done with the dark boys,
Я покончил с мрачными парнями,
Through with the dark boys,
Покончил с мрачными парнями,
Done with the dark boys,
Покончил с мрачными парнями,
I swear you'll be the last one.
Клянусь, ты будешь последней.
I'm done, I'm through.
Я покончил, я закончил.





Writer(s): Alan Wilder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.