Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prey (2010 Digital Remaster)
Добыча (2010 Цифровой Ремастеринг)
Deep
down
in
Louisiana
Глубоко
в
Луизиане,
Said
way
down
by
the
'cane
Там,
где
тростник
растёт
стеной,
Lived
a
Mambo,
named
of
Queenie
Жила
Мамбо,
по
имени
Куини,
She
sure
deal
out
some
pain
Она
знала,
как
причинять
боль.
Like
the
deep
ole'
Atchafalaya
Как
глубокая
старая
Атчафалайя,
Her
soul
was
dark
as
mud
Её
душа
была
темна,
как
грязь.
Suck
your
life
out
just
like
quicksand
Высосет
твою
жизнь,
словно
зыбучий
песок,
Leave
you
choking
on
your
blood
Оставит
тебя
захлёбываться
собственной
кровью.
You
better
pray
boy,
pray
Лучше
молись,
парень,
молись,
Because
you're
prey
boy,
prey
Ведь
ты
добыча,
парень,
добыча.
You
better
pray
boy,
pray
Лучше
молись,
парень,
молись,
Get
down
on
your
knees
Встань
на
колени.
Old
Sonnier
got
a
shotgun
У
старика
Сонье
есть
дробовик,
Mad
as
he
could
be
Зол,
как
никогда,
Goin'
to
shoot
young
Queenie
Собирается
пристрелить
юную
Куини,
The
girl
would
not
let
him
be
Девушка
не
оставит
его
в
покое.
No
chance
to
pull
the
trigger
Нет
шанса
нажать
на
курок,
She
had
him
on
his
knees
Она
поставила
его
на
колени.
Too
late
to
beg
for
mercy
Слишком
поздно
просить
о
пощаде,
Time
for
him
to
bleed
Время
ему
истекать
кровью.
You
better
pray
boy,
pray
Лучше
молись,
парень,
молись,
Because
you're
prey
boy,
prey
Ведь
ты
добыча,
парень,
добыча.
You
better
pray
boy,
pray
Лучше
молись,
парень,
молись,
Gotta
get
down
on
your
knees
Должен
встать
на
колени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richardson, Wilder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.