Paroles et traduction Recon - Alive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kagayaku
midori
no
yurikago
ha
tomaru
koto
no
nai
MERRY
GO
ROUND
The
radiant
green
cradle
is
a
never-ending
MERRY-GO-ROUND
Kono
yo
no
donna
houseki
yori
taisetsuna
sou
takara
mono
wow
wow~
The
most
precious
treasure
in
the
world,
more
than
any
jewel,
wow
wow~
Tsukareta
karada
terashi
nagara
yuuhi
ha
hikari
suikonde
The
sunset
shines
down
on
the
weary
body,
absorbing
the
light
"KANASHIMI"
wo
kanashiku
saseru
TWILIGHT
TWILIGHT,
which
makes
"SADNESS"
sad
Nakushita
tsuyosa
torimodosu
chuudan
shita
mitsukerarezu
ni
I
couldn't
find
the
strength
I
lost,
but
I
didn't
give
up
Ookina
sora
no
shita
de
Under
the
vast
sky
Sore
demo
yagate
otozureru
deshou
Someday
Somewhere
But
someday,
somewhere,
it
will
come
Asu
no
michi
no
dokoka
ni
hitotsu
dake
kakureteru
kitto
Surely,
it
is
hidden
somewhere
on
the
path
to
tomorrow
Osanai
ano
hi
tashika
ni
ita
When
I
was
young,
I
was
definitely
there
Mabushii
hikari
oikakete
Chasing
the
dazzling
light
Shibonda
Heart
ja
tsukamenai
shinjiru
hitomi
tojinai
de
A
withered
heart
cannot
grasp
it,
so
don't
close
your
believing
eyes
Owari
no
nai
tabi
ha
asu
he
tsuzuiteru
The
endless
journey
continues
into
tomorrow
Meguriatta
kisekitachi
ha
kurikaeshimata
yatte
kuru
The
miracles
we
encounter
come
around
again
and
again
Aruki
tsuzukete
ireba
If
we
keep
walking
Itsu
demo
mune
ni
egaki
tsuzuketa
kibou
no
machi
The
city
of
hope
that
I
have
always
drawn
in
my
heart
Ima
ha
sabaku
no
mukou
mienai
kedo
tadori
tsukeru
hazu
sa~
For
now,
I
can't
see
it
beyond
the
desert,
but
I'll
surely
reach
it~
Yuku
saki
uranau
KONPASU
ni
mirai
no
KATACHI
nakushitara
If
I
lose
the
COMPASS
that
predicts
the
future
Hokori
darake
no
kao
wo
agete
saa
yukou
yo
We're
Alive
Raise
your
dusty
face
and
let's
go.
We're
Alive
Osanai
ano
hi
tashika
ni
ita
When
I
was
young,
I
was
definitely
there
Mabushii
hikari
oikakete
Chasing
the
dazzling
light
Shibonda
Heart
ja
tsukamenai
shinjiru
hitomi
tojinai
de
A
withered
heart
cannot
grasp
it,
so
don't
close
your
believing
eyes
Kagayaku
midori
no
yurikago
ha
tomaru
koto
no
nai
MERRY
GO
ROUND
The
radiant
green
cradle
is
a
never-ending
MERRY-GO-ROUND
Kono
yo
no
donna
houseki
yori
taisetsuna
takara
mono
The
most
precious
treasure
in
the
world,
more
than
any
jewel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Ochoa, Ronson Webster, Vett Roberts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.