Reconcile - Hard Times - traduction des paroles en allemand

Hard Times - Reconciletraduction en allemand




Hard Times
Schwere Zeiten
Hey why they prayin' on me?
Hey, warum beten sie gegen mich?
Hey why they prayin' on me?
Hey, warum beten sie gegen mich?
(Why they prayin' on your fall yeah?)
(Warum beten sie für deinen Untergang, ja?)
One time for hard times, yeah, yeah
Einmal für schwere Zeiten, ja, ja
One time for hard times, yeah, yeah
Einmal für schwere Zeiten, ja, ja
One time for hard times, yeah
Einmal für schwere Zeiten, ja
Yeah, yeah yeah
Ja, ja ja
(One time for hard times, yeah, yeah)
(Einmal für schwere Zeiten, ja, ja)
And let me say, one time for the hard times
Und lass mich sagen, einmal für die schweren Zeiten
One time for the hard times
Einmal für die schweren Zeiten
One time for the hard times
Einmal für die schweren Zeiten
One time for the yeah-yeah
Einmal für das Ja-ja
Hey, why they prayin' on my downfall?
Hey, warum beten sie für meinen Untergang?
Pray 'cause they prayin' on my downfall
Bete, denn sie beten für meinen Untergang
Woke up confused yeah
Bin verwirrt aufgewacht, ja
Like what I do yeah?
So nach dem Motto, was hab ich getan, ja?
My heart feel tired, abused, I feel tired, abused
Mein Herz fühlt sich müde an, missbraucht, ich fühle mich müde, missbraucht
I don't even know what to say no more
Ich weiß nicht mal mehr, was ich sagen soll
Don't even want to pray no more
Will nicht mal mehr beten
I been through hell, yeah
Ich bin durch die Hölle gegangen, ja
I been through hell, yeah
Ich bin durch die Hölle gegangen, ja
I sold my dreams for failures, feel like a failure yeah
Ich habe meine Träume für Misserfolge verkauft, fühle mich wie ein Versager, ja
Man ain't the same no more
Mann ist nicht mehr derselbe
Don't even want to pray no more
Will nicht mal mehr beten
Hear too much drama on my phone
Höre zu viel Drama an meinem Telefon
Enemy I live my own, take what he want
Feind, ich lebe mein Eigenes, nimm was er will
Tellin' me lies, like ain't no Heaven, I'ma die
Erzählt mir Lügen, als gäb's keinen Himmel, ich werde sterben
He say look out for yourself
Er sagt, pass auf dich selbst auf
He say trust nobody else
Er sagt, vertrau niemand anderem
Ain't feel like movin', ain't watch no diss
Fühle mich nicht nach Bewegung, schaue keine Disses an
Ain't got no finish
Habe kein Ende
More issues, I see more issues
Mehr Probleme, ich sehe mehr Probleme
More hitters ain't rockin' with you
Mehr Leute stehen nicht zu dir
More tears I need more tissues
Mehr Tränen, ich brauche mehr Taschentücher
More ish, I need more tissues
Mehr Kram, ich brauche mehr Taschentücher
One time for hard times, yeah, yeah
Einmal für schwere Zeiten, ja, ja
One time for hard times, yeah, yeah
Einmal für schwere Zeiten, ja, ja
One time for hard times, yeah
Einmal für schwere Zeiten, ja
Yeah, yeah yeah
Ja, ja ja
(One time for hard times, yeah, yeah)
(Einmal für schwere Zeiten, ja, ja)
And let me say, one time for the hard times
Und lass mich sagen, einmal für die schweren Zeiten
One time for the hard times
Einmal für die schweren Zeiten
One time for the hard times
Einmal für die schweren Zeiten
One time for the yeah, yeah
Einmal für das Ja, ja
Hey, why they prayin' on my downfall?
Hey, warum beten sie für meinen Untergang?
Pray 'cause they prayin' on my downfall
Bete, denn sie beten für meinen Untergang
Real life don't give no Oscar
Das echte Leben vergibt keinen Oscar
Don't give no Oscar
Vergibt keinen Oscar
My soul just know I got to, we really come from the bottom
Meine Seele weiß einfach, ich muss, wir kommen wirklich von ganz unten
I can see you winnin' college shorty
Ich kann dich im College erfolgreich sehen, Kleine
I can see you gettin' legal money
Ich kann dich legales Geld verdienen sehen
Not in this drug money
Nicht dieses Drogengeld
Hey I don't see you shakin' beggin' for ones
Hey, ich sehe dich nicht zittern und um Ein-Dollar-Scheine betteln
I don't see us loadin' choppers
Ich sehe uns keine Choppers laden
I see teachers, lawyers, doctors, yeah
Ich sehe Lehrer, Anwälte, Ärzte, ja
Hey, let me show you all these different licks
Hey, lass ich dir all diese verschiedenen Wege zeigen
Like how God still for ya, how God still been for ya
Wie Gott immer noch für dich ist, wie Gott immer noch für dich war
Hey you still breathin', ain't it?
Hey, du atmest immer noch, nicht wahr?
You got a meal, ain't it?
Du hast eine Mahlzeit bekommen, nicht wahr?
You ain't supposed to be here, somehow you here, ain't it?
Du solltest eigentlich nicht hier sein, irgendwie bist du hier, nicht wahr?
Just want to see you smile
Will dich nur lächeln sehen
I know that God workin'
Ich weiß, dass Gott wirkt
I know that everything you been through for a purpose
Ich weiß, dass alles, was du durchgemacht hast, einen Zweck hat
Say family keep your head, that's why the Lord bled
Sag, Familie, halt den Kopf hoch, deshalb hat der Herr geblutet
You put your faith inside the Son, you got a place in Heaven
Du legst deinen Glauben in den Sohn, du hast einen Platz im Himmel
And all the tears'll wipe away
Und alle Tränen werden abgewischt werden
'Cause on the cross you forgive, yeah you forgive
Denn am Kreuz vergibst du, ja du vergibst
One time for hard times, yeah, yeah
Einmal für schwere Zeiten, ja, ja
One time for hard times, yeah, yeah
Einmal für schwere Zeiten, ja, ja
One time for hard times, yeah
Einmal für schwere Zeiten, ja
Yeah, yeah yeah
Ja, ja ja
(One time for hard times, yeah, yeah)
(Einmal für schwere Zeiten, ja, ja)
And let me say, one time for the hard times
Und lass mich sagen, einmal für die schweren Zeiten
One time for the hard times
Einmal für die schweren Zeiten
One time for the hard times
Einmal für die schweren Zeiten
One time for the yeah, yeah
Einmal für das Ja, ja
Hey, why they prayin' on my downfall?
Hey, warum beten sie für meinen Untergang?
Pray 'cause they prayin' on my downfall
Bete, denn sie beten für meinen Untergang





Writer(s): Ronnie Lillard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.