Paroles et traduction Recycled J - Maravilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(LivingLargeInVenus)
(LivingLargeInVenus)
Te
di
mi
corazón
envuelto
en
una
mantilla
I
gave
you
my
heart
wrapped
in
a
mantilla
Ya
creé
una
religión
sin
altar
y
sin
capilla
I
created
a
religion
with
no
altar
or
chapel
Ven
humo
y
calentón
donde
tan
solo
hay
colillas
Come
smoke
and
warm
up
where
there
are
only
butts
La
octava
maravilla,
soy
la
octava
maravilla
The
eighth
wonder,
I
am
the
eighth
wonder
′Toy
volando
tan
alto
y
tú
eres
una
aguililla
I'm
flying
so
high
and
you're
an
eagle
Ya
te
mandé
al
banquillo
y
renuevo
la
plantilla
I
sent
you
to
the
bench
and
renewed
the
team
Primero
en
la
parrilla,
he
cogi'o
carrerilla
First
on
the
grid,
I've
taken
the
lead
La
octava
maravilla,
soy
la
octava
maravilla
(díselo,
díselo)
The
eighth
wonder,
I
am
the
eighth
wonder
(say
it,
say
it)
Vine
a
dejar
mi
huella,
pop
star,
superestrella
I
came
to
leave
my
mark,
pop
star,
superstar
La
vida
e′
puta
y
bella,
qué
maravilla
Life
is
a
bitch
and
beautiful,
what
a
wonder
Pinto
negro
a
lo
Goya,
tú
mejor
deja
de
actuar
I
paint
black
like
Goya,
you
better
stop
acting
Que
van
a
darte
un
Goya
a
peliculilla
They're
going
to
give
you
a
Goya
for
a
little
movie
Pa'
mí
tan
solo
ere'
un
emoji
To
me
you're
just
an
emoji
Tú
no
eres
un
cantante,
tú
eres
un
plugin
del
Logic
You're
not
a
singer,
you're
a
Logic
plugin
Ya
luché
unos
diez
años
pa′
que
la
industria
me
apoye
I
fought
for
ten
years
for
the
industry
to
support
me
Si
tú
les
achuchas,
te
oyen,
corre,
pregúntale
al
Folly
If
you
nudge
them,
they'll
listen,
go
ask
Folly
Tu
grupo
son
camellos,
golfi
falso
en
el
cuello
Your
group
is
junkies,
you're
a
false
dealer
in
the
neck
No
eres
Camilo
Sesto,
tú
eres
Camila
Cabello
You're
not
Camilo
Sesto,
you're
Camila
Cabello
Me
la
chupa
mi
sello,
me
la
chupa
tu
sello
My
label
sucks,
your
label
sucks
El
papi
de
estos
pollos,
la
polla
me
sabe
a
ellos
The
daddy
of
these
chickens,
I
taste
like
dick
to
them
Corto
como
un
cuchillo,
rujo
y
tu
puta
chilla
I
cut
like
a
knife,
I
roar
and
your
bitch
screams
Cuando
tú
vas,
yo
vuelvo,
juguemos
al
pillapilla
When
you
go,
I
come
back,
let's
play
tag
Me
han
tira′o
raperillo'
y
no
me
hacen
ni
cosquillas
They've
called
me
little
rapper
and
it
doesn't
tickle
me
Están
hechos
papilla,
y
yo
pa′l
trono,
que
es
mi
silla
They're
crushed,
and
I'm
for
the
throne,
it's
my
chair
Te
di
mi
corazón
envuelto
en
una
mantilla
I
gave
you
my
heart
wrapped
in
a
mantilla
Ya
creé
una
religión
sin
altar
y
sin
capilla
I
created
a
religion
with
no
altar
or
chapel
Ven
humo
y
calentón
donde
tan
solo
hay
colillas
Come
smoke
and
warm
up
where
there
are
only
butts
La
octava
maravilla,
soy
la
octava
maravilla
The
eighth
wonder,
I
am
the
eighth
wonder
'Toy
volando
tan
alto
y
tú
eres
una
aguililla
I'm
flying
so
high
and
you're
an
eagle
Ya
te
mandé
al
banquillo
y
renuevo
la
plantilla
I
sent
you
to
the
bench
and
renewed
the
team
Primero
en
la
parrilla,
he
cogi′o
carrerilla
First
on
the
grid,
I've
taken
the
lead
La
octava
maravilla,
soy
la
octava
maravilla
The
eighth
wonder,
I
am
the
eighth
wonder
Te
di
mi
corazón
envuelto
en
una
mantilla
I
gave
you
my
heart
wrapped
in
a
mantilla
Ya
creé
una
religión
sin
altar
y
sin
capilla
I
created
a
religion
with
no
altar
or
chapel
Ven
humo
y
calentón
donde
tan
solo
hay
colillas
Come
smoke
and
warm
up
where
there
are
only
butts
La
octava
maravilla,
soy
la
octava
maravilla
The
eighth
wonder,
I
am
the
eighth
wonder
(Uh,
uh,
uh)
(Uh,
uh,
uh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Escorial Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.