Recycled J & Ezzem - Night Show - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Recycled J & Ezzem - Night Show




Night Show
Night Show
"Cada vez que le hablo una wall
Every time I talk to a wall
Tiene a todos bajo su control
She's got everybody under her control
Es que yo muero por tocarla
'Cause I'm dying to touch her
No dejar de mirarla, cubrirle las espaldas...
Can't stop looking at her, cover her back...
Mira que llovía ahí afuera
Look how it was raining out there
Y nunca me dejaba su umbrella
And she never left her umbrella
Se creía la más bonita, canela
She thought she was the prettiest, cinnamon
Todos esperándola, igual si lo era
Everybody waiting for her, maybe she was
Abusa de su poder, si viene alejaté
She abuses her power, if she comes, stay away
también lo pensabas, creías que ibas a poder
You thought so too, you thought you could
Pero ya vimos que no (Try again)
But we've already seen that you can't (Try again)
no das el listón, te equivocas de road
You don't make the cut, you're on the wrong road
Demons on ma brain, en su lengua también
Demons on my brain, in her language too
Yo adicto a ese veneno, su lengua parece snake
I'm addicted to that poison, her tongue looks like a snake
Estoy pendiente all day, si le va mal
I'm on it all day, if she's doing badly
Si necesita placer, dejo todo sin hacer
If she needs pleasure, I drop everything
Siempre ella when i′m closing my eyes (Learn)
She's always there when i′m closing my eyes (Learn)
Tengo fellas, trátame bien
I have fellas, treat me well
Bitches, problems; all in a day
Bitches, problems; all in a day
Chulos sin pelas, queremos poder
Chulos sin pelas, queremos poder
Tengo toa la vida pa rapear...
I have all my life to rap...
Qué no entendéis?
What don't you understand?
Cada vez que le hablo una wall, tiene a todos bajo su control
Every time I talk to a wall, she's got everybody under her control
Es que yo muero por besarla, no dejar de cuidarla...
'Cause I'm dying to kiss her, can't stop taking care of her...
At the night show, cambia el juego ahora esa puta me hace caso
At the night show, change the game now, that bitch listens to me
Creo que es porque sabe que rulo con Recycled
I think it's because she knows I roll with Recycled
Esta mirando fijamente busca algo
She's staring hard, looking for something
Y no puede encontrarlo, no quiso desde abajo... x2"
And she can't find it, she didn't want from below... x2"
Recycled J:
Recycled J:
"Na... Acá no hay na' de na′
"Na... There's nothing here"
Con su llegada al taconear...
With her arrival, with her tapping...
Recycled!
Recycled!
Supersonic hoe in the sky
Supersonic hoe in the sky
Lady drama, diablo gial
Lady drama, diablo gial
Ella es mala, me gusta más
She's bad, I like her like that
Más x4
More x4
Le asusta poco la corriente
She's not afraid of the current
Lady, lady, lady
Lady, lady, lady
Sus cartas sabe jugar y nadie le ha enseñao a na'
She knows how to play her cards and nobody's taught her anything
Aprende violencia y violencia te da...
She learns violence and violence she gives you...
Cada vez que le hablo a una voz
Every time I talk to a voice
Tiene a todos bajo su control
She's got everybody under her control
Mil planets en su constelación
A thousand planets in her constellation
Tos alrededor su sol..."
All around her sun..."





Writer(s): Jorge Escorial Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.