Recycled J feat. Maka - Conmigo - traduction des paroles en allemand

Conmigo - Recycled J feat. Makatraduction en allemand




Conmigo
Mit mir
Por todas las veces que lo dejé
Für all die Male, die ich es ließ
Paré y lo dejé ¡Amén!
Ich stoppte und ließ es, Amen!
Subir pa' después caer
Aufsteigen, um dann zu fallen
Si caigo de pie
Wenn ich auf meinen Füßen lande
Es por todas las que fracasé, y al final gané
Ist es wegen all der Male, die ich scheiterte, und am Ende gewann
Si pensabas, que de esto no iba a vivir
Wenn du dachtest, dass ich davon nicht leben könnte
Querían fracasara, y llegará mi fin
Sie wollten, dass ich scheitere und mein Ende kommt
Y cuando me besabas, y me dabas a elegir
Und als du mich küsstest und mir die Wahl ließest
Entre que siguiera y triunfara, o lo dejara por ti...
Zwischen weitermachen und triumphieren, oder es für dich aufgeben...
¿Y hoy qué?
Und heute, was?
¡Eh! Mira donde hemos llegado
Schau, wo wir angekommen sind
Todo fue sangre y sudor
Alles war Blut und Schweiß
¡Eh! Si he caido, me he levantado
Wenn ich gefallen bin, bin ich aufgestanden
Convierto odio en amor.
Ich verwandle Hass in Liebe.
Tropezar y abrirme camino
Stolpern und mir meinen Weg bahnen
Sigo firme en mi posición
Ich bleibe standhaft in meiner Position
Vivo echando un pulso al destino
Ich lebe im ständigen Kampf mit dem Schicksal
Al filo, tiro y sumo otros dos.
Am Abgrund, ich werfe und füge noch zwei hinzu.
Conmigo
Mit mir
Nada ni nada se podrá conmigo
Nichts und niemand kann mir etwas anhaben
Me hago más fuerte en el camino
Ich werde stärker auf dem Weg
Caigo y levanto, igual sigo
Ich falle und stehe auf, ich mache weiter
Lo que la gente de la calle suele llamar grandes genios...
Was die Leute auf der Straße oft große Genies nennen...
Yo no creo en eso, pienso en gente que trabaja
Ich glaube nicht daran, ich denke an Leute, die arbeiten
Y ha trabajado mucho y que tiene talento
Und viel gearbeitet haben und die Talent haben
Y algo común para toda esa gente
Und etwas, das all diese Leute gemeinsam haben
Es la sensación de que no saben nada.
Ist das Gefühl, dass sie nichts wissen.
No más sangre en mi casa
Kein Blut mehr in meinem Haus
No más ruina
Kein Ruin mehr
La música fue mi salida
Die Musik war mein Ausweg
Sin ella yo no se que haría
Ohne sie wüsste ich nicht, was ich tun sollte
No más sangre en mi casa
Kein Blut mehr in meinem Haus
No más ruina
Kein Ruin mehr
La música fue mi salida
Die Musik war mein Ausweg
Sin ella yo no se que haría
Ohne sie wüsste ich nicht, was ich tun sollte
Conmigo
Mit mir
Nada ni nada se podrá conmigo
Nichts und niemand kann mir etwas anhaben
Me hago más fuerte en el camino
Ich werde stärker auf dem Weg
Caigo y levanto, igual sigo
Ich falle und stehe auf, ich mache weiter
! Ey¡
Hey!
Mi vieja llorando en el palco
Meine Mutter weint auf dem Balkon
Mientras que me rajo la voz
Während ich mir die Stimme heiser singe
Todos los que amaban odiando
Alle, die liebten, hassen jetzt
Los que odiaban dando calor
Die, die hassten, geben jetzt Wärme
De espinas el camino que ando
Dornen auf dem Weg, den ich gehe
Mi sonido hecho Religión
Mein Klang wurde zur Religion
El dinero que gano es barro
Das Geld, das ich verdiene, ist Schlamm
Y lo que pierdo vale un millón
Und das, was ich verliere, ist eine Million wert





Writer(s): Francisco Javier Rodriguez Morales, Pablo Jimenez Saez, Jorge Escorial Moreno, Pablo Eiroa Garcia

Recycled J feat. Maka - Oro Rosa
Album
Oro Rosa
date de sortie
29-09-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.