Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
todas
las
veces
que
lo
dejé
Für
all
die
Male,
die
ich
es
ließ
Paré
y
lo
dejé
¡Amén!
Ich
stoppte
und
ließ
es,
Amen!
Subir
pa'
después
caer
Aufsteigen,
um
dann
zu
fallen
Si
caigo
de
pie
Wenn
ich
auf
meinen
Füßen
lande
Es
por
todas
las
que
fracasé,
y
al
final
gané
Ist
es
wegen
all
der
Male,
die
ich
scheiterte,
und
am
Ende
gewann
Si
tú
pensabas,
que
de
esto
no
iba
a
vivir
Wenn
du
dachtest,
dass
ich
davon
nicht
leben
könnte
Querían
fracasara,
y
llegará
mi
fin
Sie
wollten,
dass
ich
scheitere
und
mein
Ende
kommt
Y
cuando
me
besabas,
y
me
dabas
a
elegir
Und
als
du
mich
küsstest
und
mir
die
Wahl
ließest
Entre
que
siguiera
y
triunfara,
o
lo
dejara
por
ti...
Zwischen
weitermachen
und
triumphieren,
oder
es
für
dich
aufgeben...
¿Y
hoy
qué?
Und
heute,
was?
¡Eh!
Mira
donde
hemos
llegado
Schau,
wo
wir
angekommen
sind
Todo
fue
sangre
y
sudor
Alles
war
Blut
und
Schweiß
¡Eh!
Si
he
caido,
me
he
levantado
Wenn
ich
gefallen
bin,
bin
ich
aufgestanden
Convierto
odio
en
amor.
Ich
verwandle
Hass
in
Liebe.
Tropezar
y
abrirme
camino
Stolpern
und
mir
meinen
Weg
bahnen
Sigo
firme
en
mi
posición
Ich
bleibe
standhaft
in
meiner
Position
Vivo
echando
un
pulso
al
destino
Ich
lebe
im
ständigen
Kampf
mit
dem
Schicksal
Al
filo,
tiro
y
sumo
otros
dos.
Am
Abgrund,
ich
werfe
und
füge
noch
zwei
hinzu.
Nada
ni
nada
se
podrá
conmigo
Nichts
und
niemand
kann
mir
etwas
anhaben
Me
hago
más
fuerte
en
el
camino
Ich
werde
stärker
auf
dem
Weg
Caigo
y
levanto,
igual
sigo
Ich
falle
und
stehe
auf,
ich
mache
weiter
Lo
que
la
gente
de
la
calle
suele
llamar
grandes
genios...
Was
die
Leute
auf
der
Straße
oft
große
Genies
nennen...
Yo
no
creo
en
eso,
pienso
en
gente
que
trabaja
Ich
glaube
nicht
daran,
ich
denke
an
Leute,
die
arbeiten
Y
ha
trabajado
mucho
y
que
tiene
talento
Und
viel
gearbeitet
haben
und
die
Talent
haben
Y
algo
común
para
toda
esa
gente
Und
etwas,
das
all
diese
Leute
gemeinsam
haben
Es
la
sensación
de
que
no
saben
nada.
Ist
das
Gefühl,
dass
sie
nichts
wissen.
No
más
sangre
en
mi
casa
Kein
Blut
mehr
in
meinem
Haus
No
más
ruina
Kein
Ruin
mehr
La
música
fue
mi
salida
Die
Musik
war
mein
Ausweg
Sin
ella
yo
no
se
que
haría
Ohne
sie
wüsste
ich
nicht,
was
ich
tun
sollte
No
más
sangre
en
mi
casa
Kein
Blut
mehr
in
meinem
Haus
No
más
ruina
Kein
Ruin
mehr
La
música
fue
mi
salida
Die
Musik
war
mein
Ausweg
Sin
ella
yo
no
se
que
haría
Ohne
sie
wüsste
ich
nicht,
was
ich
tun
sollte
Nada
ni
nada
se
podrá
conmigo
Nichts
und
niemand
kann
mir
etwas
anhaben
Me
hago
más
fuerte
en
el
camino
Ich
werde
stärker
auf
dem
Weg
Caigo
y
levanto,
igual
sigo
Ich
falle
und
stehe
auf,
ich
mache
weiter
Mi
vieja
llorando
en
el
palco
Meine
Mutter
weint
auf
dem
Balkon
Mientras
que
me
rajo
la
voz
Während
ich
mir
die
Stimme
heiser
singe
Todos
los
que
amaban
odiando
Alle,
die
liebten,
hassen
jetzt
Los
que
odiaban
dando
calor
Die,
die
hassten,
geben
jetzt
Wärme
De
espinas
el
camino
que
ando
Dornen
auf
dem
Weg,
den
ich
gehe
Mi
sonido
hecho
Religión
Mein
Klang
wurde
zur
Religion
El
dinero
que
gano
es
barro
Das
Geld,
das
ich
verdiene,
ist
Schlamm
Y
lo
que
pierdo
vale
un
millón
Und
das,
was
ich
verliere,
ist
eine
Million
wert
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Javier Rodriguez Morales, Pablo Jimenez Saez, Jorge Escorial Moreno, Pablo Eiroa Garcia
Album
Oro Rosa
date de sortie
29-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.