Recycled J - 1 Entre 100 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Recycled J - 1 Entre 100




1 Entre 100
1 Из 100
Si aquí tos quieren ser
Если все здесь хотят быть
Si aquí tos quieren ser.
Если все здесь хотят быть.
Si aquí tos quieren ver en la tele su face
Если все здесь хотят видеть свое лицо по телевизору
Ser cabeza del cartel, mi porción del pastel
Быть звездой на афише, моя часть пирога
El dinero, el poder... ¿Premio Nobel y qué?
Деньги, власть... А Нобелевская премия что же?
¿En tu reflejo qué ves?
Кого ты видишь в своем отражении?
I′m a rider...
Я гонщик...
Tos quieren ser
Все хотят быть
Chico del mes
Парнем месяца
Uno entre 100
Одним из 100
En tu reflejo qué ves
Кого ты видишь в своем отражении
Brother dime qué ves
Брат, скажи мне, кого ты видишь
Si aquí tos quieren ser
Если все здесь хотят быть
El nuevo chico del mes
Новыми парнями месяца
Sólo hay uno entre 100
Лишь один из 100
En tu reflejo qué ves
Кого ты видишь в своем отражении
Brother dime qué ves
Брат, скажи мне, кого ты видишь
Diablos, santos... Todos mienten
Дьяволы, святые... Все лгут
Fajos, fardos... ¿Cuánto vendes?
Пачки, тюки... Сколько ты продаешь?
No es pa tanto, el cuento que entre manos tienen
Это не так много, эта сказка у них в руках
Lobos vestidos de corderos
Волки в овечьей шкуре
Yo ya he vendido esas pieles
Я уже продал эти шкуры
Dijeron que no daba la nota
Они сказали, что я не попадаю в ноты
Sin trono, ni disfraz, ni corona
Без трона, без костюма, без короны
Y ahora me viste esa marca de ropa
А теперь ты видишь на мне этот бренд одежды
Y ahora con mi propia marca de ropa
А теперь у меня собственный бренд одежды
Me follo a tu puta, me llevo la copa
Я трахнул твою шлюху, забрал кубок
Odio eso que quieres ser
Я ненавижу то, кем ты хочешь быть
Testarossa, I'm a driver
Тестаросса, я водитель
Peligrosa, move in silence
Опасная, двигаюсь в тишине
Bailaron las mariposas
Бабочки танцевали
Se puso fea la cosa
Все стало ужасно
Te esperan debajo de tu casa
Они ждут тебя под твоим домом
Tu ombligo se tiñe de rosa...
Твой живот окрасится в розовый цвет...
Sabían que iba a pasar
Они знали, что это случится
Se desveló al final
В конце концов все раскроется
Tos lo hacen igual, el raro soy yo
Все делают одинаково, я - странный
Aquí to es aparentar
Здесь все только притворяются
De eso va este rollo en el que
Вот в чем суть этой игры, в которой
Tos quieren ser
Все хотят быть
Chico del mes
Парнями месяца
Uno entre 100
Одним из 100
En tu reflejo qué ves
Кого ты видишь в своем отражении
Brother dime qué ves
Брат, скажи мне, кого ты видишь
Si aquí tos quieren ser
Если все здесь хотят быть
El nuevo chico del mes
Новыми парнями месяца
Solo hay uno entre 100
Только один из 100
En tu reflejo qué ves
Кого ты видишь в своем отражении
Brother dime qué ves
Брат, скажи мне, кого ты видишь
Demonios dentro mi cabeza
Демоны в моей голове
Ninguno me deja pensar
Никто не дает мне думать
El kilo, la onza, la pesa
Килограмм, унция, весы
Ok I got, I got...
Хорошо, у меня есть, у меня есть...
¿Qué vas a hacer cuando llegue el fin?
Что ты будешь делать, когда придет конец?
en la carrera detrás de
Ты в гонке за мной
Si aquí tos quieren ser
Если все здесь хотят быть
Qué vas a hacer con tu vida cuando todo esto termine
Что ты будешь делать со своей жизнью, когда все это закончится
Cuando se acabe la peli y apaguen las luces del cine
Когда фильм кончится и погаснут огни в кинотеатре
¿Qué vas a hacer cuando llegue el fin?
Что ты будешь делать, когда придет конец?
en la carrera detrás de
Ты в гонке за мной
Si aquí tos quieren ser...
Если все здесь хотят быть...
Si aquí tos quieren ver en la tele su face
Если все здесь хотят видеть свое лицо по телевизору
Ser cabeza del cartel, mi porción del pastel
Быть звездой на афише, моя часть пирога
El dinero, el poder... ¿Premio Nobel y qué?
Деньги, власть... А Нобелевская премия что же?
¿En tu reflejo qué ves?
Кого ты видишь в своем отражении?
I′m a rider...
Я гонщик...





Writer(s): Miguel Gutierrez Barroso, Agustin Fernandez De La Torre, Jorge Escorial Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.