Paroles et traduction Recycled J - Fuego
Vamos
a
quemar
esas
brujas,
vamos
a
reírnos
de
todo
Let's
burn
those
witches,
let's
laugh
at
everything
Vamos
a
contarnos
mentiras
Let's
tell
each
other
lies
Ahora
que
nos
quedamos
solos
Now
that
we're
alone
Hacer
que
ahora
quieres
al
otro
Pretend
you
want
the
other
one
now
Prender
fuego
a
todas
nuestras
fotos
Set
fire
to
all
our
photos
Tú
y
yo
en
ascuas,
baby
You
and
me
in
flames,
baby
¿De
dónde
sale
ese
humo,
cari,
de
dónde?
Where's
that
smoke
coming
from,
baby,
where?
Esas
espinas
llevan
tu
nombre
Those
thorns
bear
your
name
Dónde,
blanco,
¿dónde
está
la
salida?
Where,
darling,
where's
the
exit?
Sólo
veo
llamas
cuando
me
miras
I
only
see
flames
when
you
look
at
me
Los
chavales
me
tienen
como
un
referente
The
kids
think
of
me
as
a
role
model
Y
yo
con
el
espejo
enfrente
And
I'm
facing
the
mirror
No
puedo
ni
verme,
estoy
tan
frío
y
tan
caliente
I
can't
even
look
at
myself,
I'm
so
cold
and
so
hot
Permanente,
como
un
géiser
Permanent,
like
a
geyser
¿Mami
lo
sientes?
Mama
do
you
feel
it?
Estábamos
jugando
con
fuego
We
were
playing
with
fire
Y
eso
quema
mami,
y
eso,
y
eso
quema
mami
And
it
burns,
mama,
and
it,
and
it
burns,
mama
Estábamos
quedándonos
neno
We
were
getting
burned,
baby
Y
eso
quema
mami,
y
eso,
y
eso
quema
mami
And
it
burns,
mama,
and
it,
and
it
burns,
mama
Ella
quiere
fuego
pero
sabe
que
lo
prende
con
mi
llama
She
wants
fire
but
she
knows
she
starts
it
with
my
flame
Todos
esos
perros
quieren
fuego
y
na,
na
All
those
dogs
want
fire
and
na
na
Y
es
que
quemas
cuando
besas
And
it
burns
when
you
kiss
me
No
compensa
ya
It's
not
worth
it
anymore
Y
es
que
quemas
cuando
besas
And
it
burns
when
you
kiss
me
Tus
promesas
a
0,
8 en
la
pesa
Your
promises
at
0,
weighted
down
by
8
Un
pintalabios
negro
y
cerveza
Black
lipstick
and
beer
Quebraderos
de
cabeza,
fumo
pitis
y
hago
pesas
Headaches,
I
smoke
cigarettes
and
lift
weights
Todo
arde
y
no
quieres
despertar
Everything's
burning
and
you
don't
want
to
wake
up
Quema
la
uña
primo,
dale
fuego
primo
Burn
the
nail,
cousin,
give
it
fire,
cousin
Si
no
arde
no
me
arrimo,
si
no
prende
no
lo
avivo
If
it
doesn't
burn,
I
don't
come
near
it,
if
it
doesn't
light,
I
don't
fan
it
Si
no
hay
pruebas
no
hay
delito
If
there's
no
proof,
there's
no
crime
A
fuego
lento
lo
cocino
I
cook
it
over
a
slow
fire
Ella
mueve
el
culo
y
arde
toa
la
pista
She
moves
her
ass
and
the
whole
dance
floor
burns
Haciéndose
la
tonta
pero
entra
en
mi
lista...
Playing
dumb
but
she's
on
my
list...
Luz
que
ilumina
el
sendero
Light
that
illuminates
the
path
Vela
para
mis
santeros
Candle
for
my
saints
Estábamos
jugando
con
fuego
We
were
playing
with
fire
Y
eso
quema
mami,
y
eso,
y
eso
quema
mami
And
it
burns,
mama,
and
it,
and
it
burns,
mama
Estábamos
quedándonos
neno
We
were
getting
burned,
baby
Y
eso
quema
mami,
y
eso,
y
eso
quema
mami
And
it
burns,
mama,
and
it,
and
it
burns,
mama
Ella
quiere
fuego
pero
sabe
que
lo
prende
con
mi
llama
She
wants
fire
but
she
knows
she
starts
it
with
my
flame
Todos
esos
perros
quieren
fuego
y
na
na...
All
those
dogs
want
fire
and
na
na...
Ardo
en
llamas
I'm
burning
Satanás
está
en
su
mirada
Satan
is
in
your
eyes
Tan
Angelina,
tan
endemoniada
So
angelic,
so
devilish
Su
culo
es
llamarada,
blanco,
nada
lo
apaga
Your
ass
is
a
flame,
darling,
nothing
can
put
it
out
Yo
caigo
al
vacío
como
Ícaro
I
fall
into
the
void
like
Icarus
Si
hay
fuego
en
mis
alas
If
there's
fire
on
my
wings
Tan
caliente
estaba
el
So
hot
was
the
Una
hoguera
con
los
restos
A
bonfire
with
the
remains
Abran
fuego,
fuego
Open
fire,
fire
Del
último
al
primero
From
the
last
to
the
first
Todo
es
fuego
a
mi
alrededor,
fuego
en
el
salón
Everything
is
fire
around
me,
fire
in
the
living
room
Noto
el
fuego
de
su
interior,
fuego
en
el
colchón
I
feel
the
fire
inside
her,
fire
on
the
mattress
Ey,
contigo
comparto
hasta
las
llamas
del
bidón
Hey,
with
you
I
share
even
the
flames
from
the
bin
Arde
el
templo
y
el
televisor
The
temple
and
the
TV
are
burning
Todo
hot
hot
rojo
Everything
is
hot,
hot
red
Un
incendio
en
sus
ojos
A
fire
in
her
eyes
Lo
pongo
ardiendo
al
rojo
I
set
it
on
fire,
glowing
red
Como
Nerón
me
siento
I
feel
like
Nero
Fue
un
antojo
y
vino
el
fuego,
fuego
It
was
a
whim
and
the
fire
came,
fire
Una
hoguera
con
los
restos
A
bonfire
with
the
remains
Abran
fuego,
fuego
Open
fire,
fire
Del
último
al
primero
From
the
last
to
the
first
Todo
es
fuego
a
mi
alrededor,
fuego
en
el
salón
Everything
is
fire
around
me,
fire
in
the
living
room
Todo
el
fuego
lo
traje
yo,
yo...
I
brought
all
the
fire,
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Escorial Moreno, Kevin Salom Rodriguez
Album
Oro Rosa
date de sortie
29-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.