Recycled J - Fuego - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Recycled J - Fuego




Fuego
Fuego
Vamos a quemar esas brujas, vamos a reírnos de todo
Давай сожжем этих ведьм, давай посмеемся над всем
Vamos a contarnos mentiras
Давай расскажем друг другу ложь
Ahora que nos quedamos solos
Теперь, когда мы остались одни
Hacer que ahora quieres al otro
Притворись, что теперь ты любишь другого
Prender fuego a todas nuestras fotos
Подожжем все наши фотографии
y yo en ascuas, baby
Мы с тобой в огне, детка
¿De dónde sale ese humo, cari, de dónde?
Откуда взялся этот дым, дорогая, откуда?
Esas espinas llevan tu nombre
Эти шипы носят твое имя
Dónde, blanco, ¿dónde está la salida?
Где, милый, где выход?
Sólo veo llamas cuando me miras
Я вижу только пламя, когда ты смотришь на меня
Los chavales me tienen como un referente
Парни видят во мне пример для подражания
Y yo con el espejo enfrente
А я смотрю в зеркало
No puedo ni verme, estoy tan frío y tan caliente
Я не могу даже видеть себя, я такой холодный и такой горячий
Permanente, como un géiser
Постоянный, как гейзер
¿Mami lo sientes?
Мама, ты чувствуешь это?
Estábamos jugando con fuego
Мы играли с огнем
Y eso quema mami, y eso, y eso quema mami
И это обжигает, детка, и это, и это обжигает, детка
Estábamos quedándonos neno
Мы сгорали, друг мой
Y eso quema mami, y eso, y eso quema mami
И это обжигает, детка, и это, и это обжигает, детка
Ella quiere fuego pero sabe que lo prende con mi llama
Она хочет огня, но знает, что зажигает его моим пламенем
Todos esos perros quieren fuego y na, na
Все эти псы хотят огня, но нет, нет
Y es que quemas cuando besas
Ты ведь обжигаешь, когда целуешь
No compensa ya
Это уже того не стоит
Y es que quemas cuando besas
Ты ведь обжигаешь, когда целуешь
Tus promesas a 0, 8 en la pesa
Твои обещания равны нулю, всего 8 на весах
En la mesa
На столе
Un pintalabios negro y cerveza
Черная помада и пиво
Quebraderos de cabeza, fumo pitis y hago pesas
Головная боль, я курю косяки и качаю железо
Todo arde y no quieres despertar
Все пылает, а ты не хочешь просыпаться
Quema la uña primo, dale fuego primo
Жги, братуха, жги
Si no arde no me arrimo, si no prende no lo avivo
Если не горит, я не подойду, если не загорится, я не раздую
Si no hay pruebas no hay delito
Нет доказательств, нет преступления
A fuego lento lo cocino
Я варю это на медленном огне
Ella mueve el culo y arde toa la pista
Она двигает своей задницей, и весь танцпол горит
Haciéndose la tonta pero entra en mi lista...
Притворяется дурочкой, но попадает в мой список...
Ella es fuego
Она - огонь
Luz que ilumina el sendero
Свет, освещающий мой путь
Vela para mis santeros
Свеча для моих святых
Estábamos jugando con fuego
Мы играли с огнем
Y eso quema mami, y eso, y eso quema mami
И это обжигает, детка, и это, и это обжигает, детка
Estábamos quedándonos neno
Мы сгорали, друг мой
Y eso quema mami, y eso, y eso quema mami
И это обжигает, детка, и это, и это обжигает, детка
Ella quiere fuego pero sabe que lo prende con mi llama
Она хочет огня, но знает, что зажигает его моим пламенем
Todos esos perros quieren fuego y na na...
Все эти псы хотят огня, но нет, нет...
Ardo en llamas
Я горю в огне
Satanás está en su mirada
Сатана смотрит на меня
Tan Angelina, tan endemoniada
Такая Анжелина, такая одержимая
Su culo es llamarada, blanco, nada lo apaga
Твоя задница как пламя, никто не может ее погасить
Yo caigo al vacío como Ícaro
Я падаю в пропасть, как Икар
Si hay fuego en mis alas
Если на моих крыльях огонь
Tan caliente estaba el
Это было так горячо, что
Fuego, fuego
Огонь, огонь
Una hoguera con los restos
Костер с остатками
Abran fuego, fuego
Открываем огонь, огонь
Del último al primero
От последнего до первого
Todo es fuego a mi alrededor, fuego en el salón
Все в огне вокруг меня, огонь в гостиной
Noto el fuego de su interior, fuego en el colchón
Я чувствую огонь внутри нее, огонь на матрасе
Ey, contigo comparto hasta las llamas del bidón
Эй, с тобой я делюсь даже огнем из бочки
Arde el templo y el televisor
Горит храм и телевизор
Todo hot hot rojo
Все горячее, красное
Un incendio en sus ojos
Пожар в ее глазах
Lo pongo ardiendo al rojo
Я раскаляю его докрасна
Como Nerón me siento
Я чувствую себя как Нерон
Fue un antojo y vino el fuego, fuego
Это было прихотью, и пришел огонь, огонь
Una hoguera con los restos
Костер с остатками
Abran fuego, fuego
Открываем огонь, огонь
Del último al primero
От последнего до первого
Todo es fuego a mi alrededor, fuego en el salón
Все в огне вокруг меня, огонь в гостиной
Todo el fuego lo traje yo, yo...
Весь огонь принес я...





Writer(s): Jorge Escorial Moreno, Kevin Salom Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.