Paroles et traduction Recycled J - Fuego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos
a
quemar
esas
brujas,
vamos
a
reírnos
de
todo
Давай
сожжем
этих
ведьм,
давай
посмеемся
надо
всем
Vamos
a
contarnos
mentiras
Давай
расскажем
друг
другу
небылицы
Ahora
que
nos
quedamos
solos
Теперь,
когда
мы
остались
одни
Hacer
que
ahora
quieres
al
otro
Делать
вид,
что
ты
теперь
любишь
другого
Prender
fuego
a
todas
nuestras
fotos
Поджечь
все
наши
фотографии
Tú
y
yo
en
ascuas,
baby
Ты
и
я
в
огне,
детка
¿De
dónde
sale
ese
humo,
cari,
de
dónde?
Откуда
этот
дым,
милая,
откуда?
Esas
espinas
llevan
tu
nombre
Эти
шипы
носят
твое
имя
Dónde,
blanco,
¿dónde
está
la
salida?
Где,
детка,
где
выход?
Sólo
veo
llamas
cuando
me
miras
Я
вижу
только
пламя,
когда
смотрю
на
тебя
Los
chavales
me
tienen
como
un
referente
Пацаны
считают
меня
примером
Y
yo
con
el
espejo
enfrente
А
я
перед
зеркалом
No
puedo
ni
verme,
estoy
tan
frío
y
tan
caliente
Не
могу
даже
смотреть
на
себя,
я
такой
холодный
и
такой
горячий
Permanente,
como
un
géiser
Постоянный,
как
гейзер
¿Mami
lo
sientes?
Малышка,
чувствуешь?
Estábamos
jugando
con
fuego
Мы
играли
с
огнем
Y
eso
quema
mami,
y
eso,
y
eso
quema
mami
И
это
обжигает,
малышка,
и
это,
и
это
обжигает,
малышка
Estábamos
quedándonos
neno
Мы
становились
детьми
Y
eso
quema
mami,
y
eso,
y
eso
quema
mami
И
это
обжигает,
малышка,
и
это,
и
это
обжигает,
малышка
Ella
quiere
fuego
pero
sabe
que
lo
prende
con
mi
llama
Она
хочет
огня,
но
знает,
что
зажжет
его
моим
пламенем
Todos
esos
perros
quieren
fuego
y
na,
na
Все
эти
псы
хотят
огня,
и
ничего,
ничего
Y
es
que
quemas
cuando
besas
И
ты
обжигаешь,
когда
целуешь
No
compensa
ya
Это
уже
не
стоит
того
Y
es
que
quemas
cuando
besas
И
ты
обжигаешь,
когда
целуешь
Tus
promesas
a
0,
8 en
la
pesa
Твои
обещания
весят
0,8
на
весах
Un
pintalabios
negro
y
cerveza
Черная
помада
и
пиво
Quebraderos
de
cabeza,
fumo
pitis
y
hago
pesas
Головная
боль,
курю
сигареты
и
качаюсь
Todo
arde
y
no
quieres
despertar
Все
горит,
и
ты
не
хочешь
просыпаться
Quema
la
uña
primo,
dale
fuego
primo
Жги
ноготь,
братан,
поджигай,
братан
Si
no
arde
no
me
arrimo,
si
no
prende
no
lo
avivo
Если
не
горит,
не
приближаюсь,
если
не
загорается,
не
раздуваю
Si
no
hay
pruebas
no
hay
delito
Если
нет
доказательств,
нет
преступления
A
fuego
lento
lo
cocino
На
медленном
огне
готовлю
Ella
mueve
el
culo
y
arde
toa
la
pista
Она
двигает
задницей,
и
весь
танцпол
горит
Haciéndose
la
tonta
pero
entra
en
mi
lista...
Строит
из
себя
дурочку,
но
попадает
в
мой
список...
Ella
es
fuego
Она
— огонь
Luz
que
ilumina
el
sendero
Свет,
освещающий
путь
Vela
para
mis
santeros
Свеча
для
моих
святых
Estábamos
jugando
con
fuego
Мы
играли
с
огнем
Y
eso
quema
mami,
y
eso,
y
eso
quema
mami
И
это
обжигает,
малышка,
и
это,
и
это
обжигает,
малышка
Estábamos
quedándonos
neno
Мы
становились
детьми
Y
eso
quema
mami,
y
eso,
y
eso
quema
mami
И
это
обжигает,
малышка,
и
это,
и
это
обжигает,
малышка
Ella
quiere
fuego
pero
sabe
que
lo
prende
con
mi
llama
Она
хочет
огня,
но
знает,
что
зажжет
его
моим
пламенем
Todos
esos
perros
quieren
fuego
y
na
na...
Все
эти
псы
хотят
огня,
и
ничего,
ничего...
Ardo
en
llamas
Горю
в
огне
Satanás
está
en
su
mirada
Сатана
в
ее
взгляде
Tan
Angelina,
tan
endemoniada
Такая
Анджелина,
такая
одержимая
Su
culo
es
llamarada,
blanco,
nada
lo
apaga
Ее
задница
— пламя,
детка,
ничто
не
потушит
его
Yo
caigo
al
vacío
como
Ícaro
Я
падаю
в
пустоту,
как
Икар
Si
hay
fuego
en
mis
alas
Если
на
моих
крыльях
огонь
Tan
caliente
estaba
el
Таким
горячим
был
Fuego,
fuego
Огонь,
огонь
Una
hoguera
con
los
restos
Костер
с
остатками
Abran
fuego,
fuego
Открыть
огонь,
огонь
Del
último
al
primero
От
последнего
до
первого
Todo
es
fuego
a
mi
alrededor,
fuego
en
el
salón
Все
вокруг
— огонь,
огонь
в
гостиной
Noto
el
fuego
de
su
interior,
fuego
en
el
colchón
Чувствую
огонь
внутри
нее,
огонь
на
матрасе
Ey,
contigo
comparto
hasta
las
llamas
del
bidón
Эй,
с
тобой
я
разделю
даже
пламя
из
канистры
Arde
el
templo
y
el
televisor
Горят
храм
и
телевизор
Todo
hot
hot
rojo
Все
hot
hot
красное
Un
incendio
en
sus
ojos
Пожар
в
ее
глазах
Lo
pongo
ardiendo
al
rojo
Раскаляю
докрасна
Como
Nerón
me
siento
Чувствую
себя
Нероном
Fue
un
antojo
y
vino
el
fuego,
fuego
Это
было
желание,
и
пришел
огонь,
огонь
Una
hoguera
con
los
restos
Костер
с
остатками
Abran
fuego,
fuego
Открыть
огонь,
огонь
Del
último
al
primero
От
последнего
до
первого
Todo
es
fuego
a
mi
alrededor,
fuego
en
el
salón
Все
вокруг
— огонь,
огонь
в
гостиной
Todo
el
fuego
lo
traje
yo,
yo...
Весь
огонь
принес
я,
я...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Escorial Moreno, Kevin Salom Rodriguez
Album
Oro Rosa
date de sortie
29-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.