Recycled J - La Foto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Recycled J - La Foto




La Foto
The Photo
Si me muero o si me matan
If I die or if I'm killed
La foto
The photo
sonríe, patata
You smile, say cheese
Niños rata, niñas guapas
Little bratty boys, pretty girls
La foto
The photo
Una foto, mil palabras
A picture, a thousand words
La foto
The photo
sonríe, patata
You smile, say cheese
La foto
The photo
Niñas guapas, niños rata
Pretty girls, little bratty boys
Una foto, mil palabras
A picture, a thousand words
La foto
The photo
(La foto, la foto, la foto)
(The photo, the photo, the photo)
Los recuerdos de familia y las fotos
Family memories and photos
Viejos rostros, polvo y restos de nosotros
Old faces, dust and remnants of us
¿Cómo?
How?
No queda ninguno vivo ya en la foto
There's none left alive in the photo
No, no
No, no
No quedan más que recortes
There's nothing left but cutouts
Polvo es lo que somos
Dust is what we are
Oh God, Oh God...
Oh God, Oh God...
La foto, la foto, la foto
The photo, the photo, the photo
Nunca quise ser el de la foto
I never wanted to be the one in the photo
Para siempre mi alma impresa en esa foto
My soul forever printed in that photo
Y es que me siento el trofeo de un crío
And I feel like a kid's trophy
(Y es que)
(And I)
Un mono de feria al que quieren ver
A carnival monkey they want to see
(Y es que)
(And I)
Nadie vino aquí a hacer amigos
No one came here to make friends
Empleado del mes, premio Pullitzer
Employee of the month, Pulitzer Prize
Oh damn, o damn!
Oh damn, o damn!
quieres una foto y publicarlo
You want a photo and post it
Inmortalizándolo en tu cuarto
Immortalizing it in your room
Resumir mi trabajo a un selfie guarro
Boiling my work down to a dirty selfie
Quieres follar conmigo pa′ contarlo
You want to fuck me so you can tell about it
Si me muero o si me matan
If I die or if I'm killed
La foto
The photo
sonríe, patata
You smile, say cheese
Niños rata, niñas guapas
Little bratty boys, pretty girls
La foto
The photo
Una foto, mil palabras
A picture, a thousand words
La foto
The photo
sonríe di patata
You smile, say cheese
La foto
The photo
Niñas guapas, niños rata
Pretty girls, little bratty boys
Una foto, mil palabras
A picture, a thousand words
La foto
The photo
La foto, la foto, la foto
The photo, the photo, the photo
Muñeco roto, saco de polvo
Broken doll, bag of dust
Polaroid, roba mi alma mis logros
Polaroid, steals my soul my achievements
He matao a un dragón y no era de Komodo
I killed a dragon and it wasn't a Komodo
Perignon y katana con tu puta en kimono
Perignon and katana with your bitch in a kimono
Lo mío es fotomatón, lo tuyo es Photoshop
My thing is a photo booth, yours is Photoshop
Fake fotomatón, galería de ocasión
Fake photo booth, bargain gallery
Siempre llevo cadenón, siempre buen piquetón
I always wear a chain, always a good rim job
El papel lo aparco en casa corazón
I park the paper at home, sweetheart
Son desconocidos con los que no he hablado de nada
They're strangers I've never spoken to
Creen conocer mi vida por fotogramas
They think they know my life from frames
No estoy en la vitrina del resto de la raperada
I'm not in the showcase with the rest of the rappers
Buena cara
Smile
Me fijo en esa pava de Instagram o de pasada
I notice that babe on Instagram or in passing
No si es Jessica o Sarah pero sabe quien soy
I don't know if she's Jessica or Sarah but she knows who I am
Juega a hacer como si nada
She plays it cool
Está aguantando la mirada
She's holding her gaze
Se acerca, le invito a un trago y ella está pa' la foto
She comes over, I buy her a drink and she's up for a photo
La foto, la foto, la foto, la foto
The photo, the photo, the photo, the photo





Writer(s): Pablo Jimenez Saez, Pablo Eiroa Garcia, Arturo Anguita Anguita, Jorge Escorial Moreno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.