Paroles et traduction Recycled J - Triste Balada
Triste Balada
Грустная Баллада
Triste
balada
balada,
una
patada
al
amor
Грустная
баллада,
баллада,
удар
по
любви
Triste
balada
en
mi
carta
posdata
rencor
Грустная
баллада,
в
письме
моем
постскриптум
обида
Voy
sin
pancarta,
solo
con
drama
por
medio
millon
Я
иду
без
плаката,
только
с
драмой
на
миллион
Sin
mini
falda
con
mi
rockcanroll
Без
мини-юбки,
с
моим
рок-н-роллом
Triste
balada
balada
balada
Грустная
баллада,
баллада,
баллада
Espina
clavada,
fuera
de
mi
cama
Вонзившийся
шип,
за
пределами
моей
постели
Las
3:
40
camina
o
revienta
3:40,
иди
или
пропадай
Mi
triste
balada
Моя
грустная
баллада
Mirada
apagada,
barra
americana
Потухший
взгляд,
американский
бар
La
copa
cargada
y
ese
super
model
hablando
de
nada
Бокал
наполнен,
и
эта
супермодель,
говорящая
ни
о
чем
Lavar
los
cacharros
hacer
la
colada
mi
triste
balada
Мыть
посуду,
стирать
белье,
моя
грустная
баллада
Ella
tan
dulce
yo
tan
gabana
Она
такая
милая,
я
такой
Габана
Triste
balada
Грустная
баллада
Gorra
y
chaqueta
de
pana
Бейсболка
и
вельветовая
куртка
Cara
cortada
tony
montana
Порезанное
лицо,
Тони
Монтана
Descargar
en
madrugada
o
currar
de
sol
a
sol
es
la
lana
por
la
escama
Загружать
файлы
по
ночам
или
работать
от
рассвета
до
заката,
вот
за
что
идет
борьба
Y
empeñar
el
cadenon
И
заложить
цепь
Sin
marido
y
con
2 crios
Без
мужа
и
с
двумя
детьми
Y
en
camino
otros
2
И
еще
двое
на
подходе
No
se
puede
hacer
cargo
de
ellos
Она
не
может
за
ними
ухаживать
Pero
no
no
no...
Но
нет,
нет,
нет...
Triste
balada
balada
si
ya
no
te
llama
Грустная
баллада,
баллада,
если
она
больше
не
зовет
Si
te
ha
dejado
solo
y
llora
en
otra
cama
Если
она
бросила
тебя
и
плачет
в
другой
постели
Triste
balada
balada
si
ya
no
te
llama
Грустная
баллада,
баллада,
если
она
больше
не
зовет
Triste
balada
balada
te
doy
la
razon
Грустная
баллада,
баллада,
я
прав
Triste
balada
balada
la
cara
cortada
Грустная
баллада,
баллада,
порезанное
лицо
Si
te
ha
dejado
solo
ya
no
le
importabas
Если
она
бросила
тебя,
ты
больше
не
имел
для
нее
значения
Espina
clavada
fuera
de
mi
cama
Вонзившийся
шип,
за
пределами
моей
постели
Las
3:
40
camina
o
revienta
3:40,
иди
или
пропадай
Mi
triste
balada
Моя
грустная
баллада
Mirada
apagada,
barra
americana
Потухший
взгляд,
американский
бар
La
copa
cargada
y
ese
supermodel
Бокал
наполнен,
и
эта
супермодель
Hablando
de
nada
Говорящая
ни
о
чем
La
sala
estallada
mi
cora
partido
Зал
разгромлен,
мое
сердце
разбито
Una
en
cada
ciu
y
yo
tan
vacio
Одна
в
каждом
городе,
а
я
такой
пустой
Hoteles
y
hostales
Отели
и
хостелы
Prueba
de
sonido
Проверка
звука
El
sofa
dubana
Дубаный
диван
Dos
tiros
y
al
lio
Два
выстрела
и
в
бой
Tengo
un
puñal
en
la
espalda
У
меня
нож
в
спине
Pon
un
billete
si
sangra
Положи
банкноту,
если
течет
кровь
Triste
balada
en
la
escarcha
Грустная
баллада
на
морозе
La
tempestad
que
presfiere
la
calma
Шторм,
который
предпочитает
тишину
Ban
de
pasar
en
el
panda
Запрещено
ездить
на
"Панде"
(автомобиль)
Ban
del
picaso
y
el
manda
Запрет
на
"Пикассо"
и
"Манду"
(животные)
Pal
que
me
clava
la
estaca
Тому,
кто
вонзает
в
меня
кол
Pal
que
me
quiere
sin
plata
te
ataca
Тому,
кто
хочет
меня
без
денег,
но
атакует
El
gallo
y
sus
depata
Петух
и
его
помощники
Las
2 caras
de
esa
puta
Две
стороны
этой
шлюхи
2 me
huelen
a
ojalata
Двое
пахнут
для
меня
жестью
2 detras
de
mi
viruta
Двое
за
моей
стружкой
Tengo
a
niños
en
la
coca
y
coca
en
un
fe
de
puta
У
меня
есть
дети
на
кокаине
и
кокаин
в
заднице
шлюхи
La
caratula
de
stopa
Обложка
альбома
"Стопы"
(музыкальная
группа)
Con
otra
version
de
tupac
С
другой
версией
Тупака
Y
yo
como
no
te
tengo
en
la
nuca
И
я,
как
не
имея
тебя
в
голове
Y
yo
como
no
enchufado
pa
no
escuchar
И
я,
как
отключенный,
чтобы
не
слышать
Iba
explotar
en
la
minima
Я
бы
взорвался
по
минимуму
Vida
de
monkey
no
si
ni
mas
Жизнь
обезьяны,
не
больше
Tu
y
carita
de
minima
Ты
и
твоя
маленькая
мордашка
Creo
de
esa
vida
yo
quiero
mas
Думаю,
этой
жизни
мне
хочется
больше
La
cabeza
como
un
criminal
Голова
как
у
преступника
En
el
suelo
tu
ropa
intima
На
полу
твое
нижнее
белье
Tu
clavícula
en
mi
mandíbula
Твоя
ключица
в
моей
челюсти
Triste
balada
en
mi
habitación
Грустная
баллада
в
моей
комнате
Triste
balada
madrugada
o
currar
de
sol
a
sol
Грустная
баллада,
ночь
или
работа
от
рассвета
до
заката
Es
la
lana
por
la
escama
Вот
за
что
идет
борьба
Y
empeñar
el
cadenon
И
заложить
цепь
Sin
marido
con
2 crios
Без
мужа,
с
двумя
детьми
Y
en
camino
otros
2
И
еще
двое
на
подходе
No
se
puede
hacer
cargo
de
ellos
pero
no
no
no...
Она
не
может
за
ними
ухаживать,
но
нет,
нет,
нет...
Triste
balada
balada
si
ya
no
te
llama
Грустная
баллада,
баллада,
если
она
больше
не
зовет
Si
te
ha
dejado
solo
y
llora
en
otra
cama
Если
она
бросила
тебя
и
плачет
в
другой
постели
Triste
balada
balada
si
ya
no
te
llama
Грустная
баллада,
баллада,
если
она
больше
не
зовет
Triste
balada
balada
te
doy
la
razon
Грустная
баллада,
баллада,
я
прав
Triste
balada
balada
la
cara
cortada
Грустная
баллада,
баллада,
порезанное
лицо
Si
te
ha
dejado
solo
ya
no
le
importabas
Если
она
бросила
тебя,
ты
больше
не
имел
для
нее
значения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Escorial Moreno, Agustin Fernandez De La Torre, Miguel Gutierrez Barroso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.