Paroles et traduction RED - Safety Pin
Safety Pin
Английская булавка
Runaways,
we're
the
long
lost
children
Беглецы,
мы
– потерянные
дети,
Running
to
the
edge
of
the
world
Бегущие
на
край
света.
Everybody
wants
to
throw
us
away
Все
хотят
от
нас
избавиться.
Broken
boy
meets
broken
girl
Разбитый
парень
встретил
разбитую
девушку.
You
said
you
tried
it
all
before
Ты
сказала,
что
уже
всё
перепробовала,
And
it
only
makes
it
worse
И
от
этого
только
хуже.
Oh
but
this
time,
maybe
this
time
Но
на
этот
раз,
может
быть,
на
этот
раз
Two
wrongs
make
a
right
Два
минуса
дадут
плюс.
We'll
safety
pin,
the
pieces
of
our
broken
hearts
back
together
Мы
сколем
английской
булавкой
осколки
наших
разбитых
сердец,
Patching
up
all
the
holes
until
we
both
feel
much
better
Залатаем
все
дыры,
пока
нам
обоим
не
станет
лучше.
Deleted
things
are
really
dead,
Удаленные
вещи
действительно
мертвы,
So
now
I'll
say
the
things
I
never
said
Поэтому
сейчас
я
скажу
то,
что
никогда
не
говорил.
We'll
safety
pin,
the
pieces
of
our
broken
hearts
back
together
Мы
сколем
английской
булавкой
осколки
наших
разбитых
сердец.
Throwing
rocks
at
your
broken
window
Бросаю
камни
в
твое
разбитое
окно,
Only
you
can
cure
my
sickness
Только
ты
можешь
вылечить
мою
болезнь.
Raise
ourselves
to
the
middle
finger
Покажем
всем
средний
палец,
Cause
they
all
think
we're
twisted
Ведь
все
думают,
что
мы
чокнутые.
Once
I
got
a
little
taste
Однажды
я
попробовал
немного,
Now
I'm
addicted
to
your
fix
А
теперь
я
зависим
от
твоего
лекарства.
Oh
yeah
this
time,
maybe
this
time
Да,
на
этот
раз,
может
быть,
на
этот
раз
Two
wrongs
make
a
right
Два
минуса
дадут
плюс.
We'll
safety
pin,
the
pieces
of
our
broken
hearts
back
together
Мы
сколем
английской
булавкой
осколки
наших
разбитых
сердец,
Patching
up
all
the
holes
until
we
both
feel
much
better
Залатаем
все
дыры,
пока
нам
обоим
не
станет
лучше.
Deleted
things
are
really
dead,
Удаленные
вещи
действительно
мертвы,
So
now
I'll
say
the
things
I
never
said
Поэтому
сейчас
я
скажу
то,
что
никогда
не
говорил.
We'll
safety
pin,
the
pieces
of
our
broken
hearts
back
together
Мы
сколем
английской
булавкой
осколки
наших
разбитых
сердец.
No
more
waiting,
we
can
save
us
from
falling
Больше
не
нужно
ждать,
мы
можем
спастись
от
падения.
This
time,
maybe
this
time
На
этот
раз,
может
быть,
на
этот
раз.
We'll
safety
pin,
the
pieces
of
our
broken
hearts
back
together
Мы
сколем
английской
булавкой
осколки
наших
разбитых
сердец,
Patching
up
all
the
holes
until
we
both
feel
much
better
Залатаем
все
дыры,
пока
нам
обоим
не
станет
лучше.
Deleted
things
are
really
dead,
Удаленные
вещи
действительно
мертвы,
So
now
I'll
say
the
things
I
never
said
Поэтому
сейчас
я
скажу
то,
что
никогда
не
говорил.
We'll
safety
pin,
the
pieces
of
our
broken
hearts
back
together
Мы
сколем
английской
булавкой
осколки
наших
разбитых
сердец.
No
more
waiting,
we
can
save
us
from
falling
Больше
не
нужно
ждать,
мы
можем
спастись
от
падения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Latasha Watson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.