Red Cafe - Above The Cloudz - traduction des paroles en allemand

Above The Cloudz - Red Cafetraduction en allemand




Above The Cloudz
Über den Wolken
I was sitting up above the clouds
Ich saß oben über den Wolken
Then one day you just came soaring by
Dann kamst du eines Tages einfach vorbeigeflogen
Then my life just took a sudden turn
Dann nahm mein Leben plötzlich eine Wendung
If I?
Wenn ich?
I was sitting up above the clouds
Ich saß oben über den Wolken
Then one day you just came soaring by
Dann kamst du eines Tages einfach vorbeigeflogen
Then my life just took a sudden turn
Dann nahm mein Leben plötzlich eine Wendung
Light it up till we hit the roof
Zünd es an, bis wir das Dach erreichen
Till that coconut? got em getting loose
Bis dieser Kokosnuss? sie locker macht
We above em all now they wanna call a truce
Wir sind über ihnen allen, jetzt wollen sie einen Waffenstillstand
But I′m quarterbacking busy calling?
Aber ich bin Quarterback, beschäftigt mit dem Ansagen?
Cruising through the finish line
Cruise durch die Ziellinie
I'm still eating dinner baby I ain′t finished mine
Ich esse noch zu Abend, Baby, ich bin noch nicht fertig
Everybody want the throne, y'all get in line
Jeder will den Thron, stellt euch alle an
I'm comfortable, I got a dime and I got a nine
Ich bin bequem, ich hab' 'ne Zehn und 'ne Neun
Wassup, I′m sitting way above the clouds
Was geht, ich sitze weit über den Wolken
Like I′m on the stage and I'm above the crowd
Als wäre ich auf der Bühne und über der Menge
Preach capital game in a microphone
Predige das große Spiel ins Mikrofon
Feel it till these half-way crooks leave the mic alone
Fühl es, bis diese halben Gauner das Mikro in Ruhe lassen
Nigga y′all killing the feeling
Nigga, ihr killt das Gefühl
Got a nigga ready to go back killing them dealing
Bringt 'nen Nigga dazu, wieder zu töten und zu dealen
Meanwhile I'm still letting the kush burn
Währenddessen lasse ich immer noch das Kush brennen
Everybody judging me
Jeder beurteilt mich
I guess it′s a contest, yeah and I see the victory right in front of me
Ich schätze, es ist ein Wettbewerb, yeah, und ich sehe den Sieg direkt vor mir
I turn back and trip em with no conscience
Ich drehe mich um und lasse sie ohne Gewissen stolpern
I know, no class, no sportsmanship
Ich weiß, keine Klasse, keine Sportlichkeit
With that attitude I see no fortune, shit
Mit dieser Einstellung sehe ich kein Glück, Scheiße
But ask me if I give a fuck
Aber frag mich, ob es mich einen Scheiß interessiert
I'm still winning and they calling it beginner′s luck
Ich gewinne immer noch und sie nennen es Anfängerglück
Riding around in a bulletproof tinted truck
Fahre in einem kugelsicheren, getönten Truck herum
I know they got love but shit, they might hit it up
Ich weiß, sie haben Liebe, aber Scheiße, sie könnten ihn treffen
Yeah just to get a name, just to get the fame
Yeah, nur um einen Namen zu bekommen, nur um den Ruhm zu kriegen
But all the hoes screaming they just wanna get your man
Aber all die Schlampen schreien, sie wollen nur deinen Mann
They know I got it and I spit it
Sie wissen, ich hab's drauf und ich spitte es
I get money every day, ain't none of this rented
Ich kriege jeden Tag Geld, nichts davon ist gemietet
I gotta get it, gotta finish the herb
Ich muss es kriegen, muss das Kraut zu Ende rauchen





Writer(s): Red Café


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.