Paroles et traduction Red Cafe - Keep Winning
They
don't
give
a
damn
about
you
Им
наплевать
на
тебя.
Kick
you
in
the
face
when
you
down
Ударю
тебя
по
лицу,
когда
ты
упадешь.
So
many
people
doubt
of
me
Так
много
людей
сомневаются
во
мне.
When
I'm
on
top
looking
without
Когда
я
нахожусь
сверху,
смотрю
без
Love
deadly
in
the
street
Смертельная
любовь
на
улице
Bought
somebody
[?]
I
thought
with
my
friend
Купил
кого-то
[?],
подумал
я
вместе
со
своим
другом.
All
I
really
know
is
that
I
ain't
never
gonna
stop
Все,
что
я
действительно
знаю,
это
то,
что
я
никогда
не
остановлюсь.
Home
boy
I'm
a
[?]
Домашний
мальчик,
я
...
[?]
As
I
walk
to
the
valley
int
eh
shadow
with
death
Когда
я
иду
в
долину,
Эх,
тень
со
смертью.
I
fear
no
evil
in
my
balley
I
step
Я
не
боюсь
зла
в
моем
бале
Я
шагаю
I'll
be
the
best
cap
still
the
most
hated
Я
буду
лучшим,
но
все
равно
самым
ненавистным.
Seven
deals
later
the
most
celebrated
Семь
сделок
спустя
самые
знаменитые
Been
through
it
all
Я
прошел
через
все
это.
Knew
I
could
do
it
all
Я
знал,
что
могу
сделать
все
это.
We
in
the
world
a
weak
[?]
we
through
fall
Мы
в
мире
слабые
[?]
мы
через
падение
Higher
up
seeking
the
credit
for
what
I
does
Выше,
ища
похвалы
за
то,
что
я
делаю.
But
every
day
I'm
ringing
the
bell
they
feel
the
buzz
Но
каждый
день
когда
я
звоню
в
колокол
они
чувствуют
жужжание
I'm
a
beast
putting
numbers
on
the
[?]
Я
зверь,
ставящий
цифры
на
[?]
I'm
a
keep
winning
this
is
what
I
[?]
Я
продолжаю
побеждать,
вот
что
я
[?]
Look
mama
you
made
you
a
boss
Послушай
Мама
ты
сделала
из
себя
босса
Me
against
the
world
twice
I
never
lost
Я
против
всего
мира
дважды
я
никогда
не
проигрывал
Four
cord
pressure
still
get
the
bucket
Четыре
шнура
давления
все
еще
получают
ведро
In
the
hood
I'm
good
making
gotta
love
it
В
капюшоне
я
хорошо
зарабатываю,
мне
это
нравится.
And
when
the
boys
come
out
saying
anything
И
когда
мальчики
выходят,
говоря
что-нибудь
...
I'm
a
keep
winning
bet
money
bet
anything
Я
постоянно
выигрываю
ставлю
деньги
ставлю
что
угодно
Hey
I've
been
the
main
to
that
number
one
Эй
я
был
главным
для
этого
номера
один
I
ain't'
never
gonna
stop
Я
никогда
не
остановлюсь.
Said
I
couldn't
make
it
so
I
had
to
take
it
Я
сказал,
что
не
смогу
сделать
это,
поэтому
я
должен
был
принять
это.
I'm
a
keep
winning
my
[?]
Wanna
see
they
make
it
Я
продолжаю
выигрывать
свои
[?]
хочу
посмотреть,
как
они
это
сделают.
Didn't
think
I
[?]
my
home
Не
думал,
что
я
[?]
свой
дом.
You
can
keep
on
'cause
I
ain't
gonna
stop
Ты
можешь
продолжать,
потому
что
я
не
остановлюсь.
Home
boy
I'm
a
keep
winning
Домашний
мальчик
я
продолжаю
побеждать
Dirty
rare
from
the
Brooklyn
pg
Грязная
редкость
из
Бруклинского
pg
To
the
west
coast
flying
in
pg's
На
западное
побережье
летим
в
pg
Miami
beach
[?]
On
DJ
Майами-Бич
[?]
на
ди-джее
Still
keep
ti
thought
up
and
make
it
look
easy
Тем
не
менее
продолжайте
думать
об
этом
и
сделайте
так
чтобы
это
выглядело
легко
I'm
a
go
get
it
in
a
Apolo
sweater
Я
иду
и
получаю
его
в
свитере
Аполо
Step
at
ym
of
[?]
In
the
hood
like
mix
with
[?]
Step
at
ym
of
[?]
In
the
hood
like
mix
with
[?]
Everybody
see
I
couldn't
see
what
I
do
Все
видят,
что
я
не
вижу,
что
я
делаю.
Funny
now
they
try
to
do
what
I
do
Забавно
теперь
они
пытаются
делать
то
же
что
и
я
I'm
a
pioneer
seek
my
name
[?]
Я
первопроходец,
ищи
мое
имя
[?]
With
the
vaulters
too
my
chest
[?]
Со
сводами
тоже
моя
грудь
[?]
Kicking
down
doors
convix
[?]
Вышибая
ногами
двери
конвикса
[?]
Even
giving
mine
or
I'm
a
take
yours
Даже
отдавая
свое
или
я
возьму
твое
Drinking
up
a
bottle
I'm
a
keep
balling
like
I
just
want
a
[?]
Выпивая
бутылку,
я
продолжаю
баловаться,
как
будто
мне
просто
нужен
[?]
What
kind
of
[?]
Would
I
be
Каким
[?]
я
был
бы?
[?]
but
I'm
trying
make
a
[?]
in
my
life
[?]
но
я
пытаюсь
сделать
[?]
что-то
в
своей
жизни.
In
my
life
a
sacrifice
I'm
a
do
without
[?]
В
моей
жизни
жертва,
без
которой
я
могу
обойтись
[?]
I
ain't
never
gonna
stop
Я
никогда
не
остановлюсь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.