Paroles et traduction Red Cafe - Keep Winning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Winning
Продолжаю побеждать
They
don't
give
a
damn
about
you
Им
на
тебя
плевать,
Kick
you
in
the
face
when
you
down
Пнут
тебя
в
лицо,
когда
ты
упадешь.
So
many
people
doubt
of
me
Так
много
людей
сомневались
во
мне,
When
I'm
on
top
looking
without
Когда
я
на
вершине,
смотрю
вниз.
Love
deadly
in
the
street
Любовь
смертельна
на
улицах,
Bought
somebody
[?]
I
thought
with
my
friend
Купил
кому-то
[?],
думал,
что
это
мой
друг.
All
I
really
know
is
that
I
ain't
never
gonna
stop
Всё,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
никогда
не
остановлюсь.
Home
boy
I'm
a
[?]
Братан,
я
[?].
As
I
walk
to
the
valley
int
eh
shadow
with
death
Когда
я
иду
по
долине
в
тени
смерти,
I
fear
no
evil
in
my
balley
I
step
Я
не
боюсь
зла,
в
своей
долине
я
шагаю.
I'll
be
the
best
cap
still
the
most
hated
Я
буду
лучшим,
всё
ещё
самым
ненавистным,
Seven
deals
later
the
most
celebrated
Семь
сделок
спустя,
самым
прославленным.
Been
through
it
all
Прошел
через
всё
это,
Knew
I
could
do
it
all
Знал,
что
могу
сделать
всё
это.
We
in
the
world
a
weak
[?]
we
through
fall
Мы
в
мире
слабых
[?],
мы
проходим
через
падения.
Higher
up
seeking
the
credit
for
what
I
does
Выше
ищу
признания
за
то,
что
делаю.
But
every
day
I'm
ringing
the
bell
they
feel
the
buzz
Но
каждый
день
я
звоню
в
колокол,
они
чувствуют
гул.
I'm
a
beast
putting
numbers
on
the
[?]
Я
зверь,
набивающий
цифры
на
[?].
I'm
a
keep
winning
this
is
what
I
[?]
Я
продолжаю
побеждать,
это
то,
что
я
[?].
Look
mama
you
made
you
a
boss
Смотри,
мама,
ты
воспитала
босса.
Me
against
the
world
twice
I
never
lost
Я
против
мира
дважды,
я
никогда
не
проигрывал.
Four
cord
pressure
still
get
the
bucket
Четыре
веревки
давления,
все
еще
получаю
ведро.
In
the
hood
I'm
good
making
gotta
love
it
В
районе
я
хорош,
делаю,
ты
должна
любить
это.
And
when
the
boys
come
out
saying
anything
И
когда
парни
начинают
говорить
что
попало,
I'm
a
keep
winning
bet
money
bet
anything
Я
продолжаю
побеждать,
ставлю
деньги,
ставлю
всё.
Hey
I've
been
the
main
to
that
number
one
Эй,
я
был
главным
на
этом
первом
месте.
I
ain't'
never
gonna
stop
Я
никогда
не
остановлюсь.
Said
I
couldn't
make
it
so
I
had
to
take
it
Говорили,
что
я
не
смогу,
поэтому
мне
пришлось
взять
это.
I'm
a
keep
winning
my
[?]
Wanna
see
they
make
it
Я
продолжаю
побеждать,
моя
[?].
Хочу
видеть,
как
они
добиваются
этого.
Didn't
think
I
[?]
my
home
Не
думал,
что
я
[?]
свой
дом.
You
can
keep
on
'cause
I
ain't
gonna
stop
Ты
можешь
продолжать,
потому
что
я
не
собираюсь
останавливаться.
Home
boy
I'm
a
keep
winning
Братан,
я
продолжаю
побеждать.
Dirty
rare
from
the
Brooklyn
pg
Грязный
редкий
из
бруклинского
ПГ,
To
the
west
coast
flying
in
pg's
На
западное
побережье,
летящий
в
ПГ.
Miami
beach
[?]
On
DJ
Пляж
Майами
[?]
на
DJ.
Still
keep
ti
thought
up
and
make
it
look
easy
Всё
ещё
держу
мысли
в
порядке
и
делаю
так,
чтобы
это
выглядело
легко.
I'm
a
go
get
it
in
a
Apolo
sweater
Я
пойду
и
возьму
это
в
свитере
Apollo.
Step
at
ym
of
[?]
In
the
hood
like
mix
with
[?]
Шаг
в
ym
[?].
В
районе,
как
смесь
с
[?].
Everybody
see
I
couldn't
see
what
I
do
Все
видят,
я
не
мог
видеть,
что
делаю.
Funny
now
they
try
to
do
what
I
do
Забавно,
теперь
они
пытаются
делать
то,
что
делаю
я.
I'm
a
pioneer
seek
my
name
[?]
Я
первопроходец,
ищу
своё
имя
[?].
With
the
vaulters
too
my
chest
[?]
С
хранилищами
тоже,
моя
грудь
[?].
Kicking
down
doors
convix
[?]
Выбиваю
двери,
осуждаю
[?].
Even
giving
mine
or
I'm
a
take
yours
Даже
отдав
своё,
или
я
заберу
твоё.
Drinking
up
a
bottle
I'm
a
keep
balling
like
I
just
want
a
[?]
Выпиваю
бутылку,
я
продолжаю
веселиться,
как
будто
я
просто
хочу
[?].
What
kind
of
[?]
Would
I
be
Каким
[?
] был
бы
я?
[?]
but
I'm
trying
make
a
[?]
in
my
life
[?]
но
я
пытаюсь
сделать
[?]
в
своей
жизни.
In
my
life
a
sacrifice
I'm
a
do
without
[?]
В
моей
жизни
жертва,
я
обойдусь
без
[?].
I
ain't
never
gonna
stop
Я
никогда
не
остановлюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.