Red Comet - Stardust - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Red Comet - Stardust




Stardust
Звездная
All around me
Пыль вокруг меня.
Moving
Движется
At light speed
Со скоростью света.
Atoms
Атомы
Break beside me
Брейк рядом со мной
Shining so bright
Сияет так ярко
It′s blinding
Это ослепляет.
I've been streaking through the sky
Я мчался по небу.
On the verge of burning out
На грани выгорания.
Communication dies
Связь умирает.
Transmissions futile
Передачи бесполезны
My ashes will spread across
Мой прах рассыплется повсюду.
1000 galaxies
1000 галактик
For every one to remember
Чтобы каждый помнил,
What they have seen
что он видел.
Stardust
Звездная пыль
All around me
Все вокруг меня.
Moving
Движется
At light speed
Со скоростью света.
Atoms
Атомы
Break beside me
Брейк рядом со мной
Shining so bright
Сияет так ярко
It′s blinding
Это ослепляет.
Idk how to slow down
ИДК как притормозить
I'm losing control now
Я теряю контроль над собой.
A bright red comet
Ярко-красная комета
About to crash down
Вот-вот рухнет.
Destroying all in its path
Уничтожая все на своем пути
Til it's all turned to ash
Пока все не превратится в пепел
Reduced to rubble
Превратившись в руины
With nothing left to give!
Не имея ничего, что можно было бы отдать!
Idk how to slow down
ИДК как притормозить
I′m losing control now
Я теряю контроль над собой.
A bright red comet
Ярко-красная комета
About to crash down
Вот-вот рухнет.
Destroying all in its path
Уничтожая все на своем пути
Til it′s all turned to ash
Пока все не превратится в пепел
Reduced to rubble
Превратившись в руины
With nothing left to give!
Не имея ничего, что можно было бы отдать!
Idk how to slow down
ИДК как притормозить
I'm losing control now
Я теряю контроль над собой.
A bright red comet
Ярко-красная комета
About to crash down
Вот-вот рухнет.
Destroying all in its path
Уничтожая все на своем пути
Til it′s all turned to ash
Пока все не превратится в пепел
Reduced to rubble
Превратившись в руины
With nothing left to give!
Не имея ничего, что можно было бы отдать!





Writer(s): Evan Ferguson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.