Paroles et traduction Red Dead Roadkill - The Worst of Their Kind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Worst of Their Kind
Худшие из своего рода
They
walk
in
the
brightest
light
Они
ходят
при
свете
дня,
but
deal
by
the
dead
of
night
но
творят
дела
свои
в
ночи,
Where
darkness
disguises
their
face
Где
тьма
скрывает
их
лица.
'Been
losing
their
mind
and
sight
Они
теряют
рассудок
и
зрение,
Can't
differ
the
wrong
from
right
Не
могут
отличить
плохое
от
хорошего,
Becoming
the
worst
of
their
kind
Становясь
худшими
из
своего
рода.
Trapped
in
delusions
– screaming
out
loud
В
плену
иллюзий
– кричат
во
весь
голос,
No
more
confusions
– all
this
ends
now
Больше
никаких
сомнений
– всему
этому
приходит
конец.
No!
We
gonna
stand
and
fight
Нет!
Мы
будем
стоять
и
сражаться,
when
hypocrites
and
lunatics
profit
from
their
crimes
когда
лицемеры
и
безумцы
наживаются
на
своих
преступлениях.
No!
We
gonna
stand
allied
Нет!
Мы
будем
едины,
We
fire
up
the
flames
Мы
разжигаем
пламя.
The
glaciers
clearly
melt
Ледники
явно
тают,
Everywhere
still
the
hunger
swells
Повсюду
растет
голод,
The
end
of
the
world
has
begun
Конец
света
уже
начался.
'Been
losing
their
moral
side
Они
потеряли
свою
моральную
сторону,
Only
care
for
their
own
delight
Заботятся
только
о
собственном
удовольствии,
Becoming
the
worst
of
us
all
Становясь
худшими
из
нас
всех.
You
have
always
wanted
more
Ты
всегда
хотела
большего,
Now
we're
knocking
down
your
door
Теперь
мы
выбиваем
твою
дверь.
Who
are
you
screaming
for?
К
кому
ты
взываешь?
No!
We
gonna
stand
and
fight
Нет!
Мы
будем
стоять
и
сражаться,
when
hypocrites
and
lunatics
profit
from
their
crimes
когда
лицемеры
и
безумцы
наживаются
на
своих
преступлениях.
No!
We
gonna
stand
allied
Нет!
Мы
будем
едины,
We
fire
up
the
flames
- gonna
let
them
burn
Мы
разжигаем
пламя
– пусть
оно
горит.
No
more
betraying
– no
more
lies
Больше
никакого
предательства
– никакой
лжи.
No!
We
gonna
stand
and
fight
Нет!
Мы
будем
стоять
и
сражаться,
when
hypocrites
and
lunatics
profit
from
their
crimes
когда
лицемеры
и
безумцы
наживаются
на
своих
преступлениях.
No!
We
gonna
stand
allied
Нет!
Мы
будем
едины,
We
fire
up
the
flames
- gonna
let
them
burn
Мы
разжигаем
пламя
– пусть
оно
горит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julien Röttger, Rouven öttjes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.