Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Life Worth Living
Жизнь, стоящая того, чтобы жить
In
case
of
an
emergency
a
broken
heart
is
not
hard
to
see
В
случае
крайней
необходимости,
разбитое
сердце
несложно
заметить,
Guess
it
comes
as
no
surprise,
beginning
with
the
tears
in
her
eyes
Думаю,
это
не
удивительно,
начиная
со
слез
в
твоих
глазах.
And
if
you
choose
to
love
again,
you'd
better
start
with
giving
И
если
ты
решишь
любить
снова,
начни
с
того,
чтобы
отдавать.
And
if
you
choose
to
live
again,
make
it
a
life
worth
living
И
если
ты
решишь
жить
снова,
сделай
эту
жизнь
стоящей.
A
life
worth
living
Жизнь,
стоящую
того,
чтобы
жить.
In
case
of
an
emergency,
shattered
dreams
and
disharmony
В
случае
крайней
необходимости,
разрушенные
мечты
и
дисгармония.
Get
back
in
the
saddle
again,
adversity
is
life's
oxygen
Снова
садись
в
седло,
невзгоды
— это
кислород
жизни.
And
if
you
choose
to
love
again,
you'd
better
start
with
giving
И
если
ты
решишь
любить
снова,
начни
с
того,
чтобы
отдавать.
And
if
you
choose
to
live
again,
make
it
a
life
worth
living
И
если
ты
решишь
жить
снова,
сделай
эту
жизнь
стоящей.
A
life
worth
living
Жизнь,
стоящую
того,
чтобы
жить.
In
case
of
an
emergency,
in
case
of
an
emergency
В
случае
крайней
необходимости,
в
случае
крайней
необходимости,
A
life
worth
living
Жизнь,
стоящую
того,
чтобы
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Reynolds, Mark Reynolds
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.