Red Flag - Deeper Shade of Blue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Red Flag - Deeper Shade of Blue




Deeper Shade of Blue
Более темный оттенок синего
Without you I pursue a deeper shade of blue
Без тебя я стремлюсь к более темному оттенку синего
Without you I fade into a deeper shade of blue
Без тебя я растворяюсь в более темном оттенке синего
As the daylight enters and the nighttime falls
Когда приходит день, а затем наступает ночь
This side of midnight as tomorrow calls
По эту сторону полуночи, когда зовет завтра
I reach for no one, I reach for nothing
Я ни к кому не тянусь, ни к чему не стремлюсь
I reach the end of the evening
Я достигаю конца вечера
Without you I pursue a deeper shade of blue
Без тебя я стремлюсь к более темному оттенку синего
Without you I fade into a deeper shade of blue
Без тебя я растворяюсь в более темном оттенке синего
I see your face lost in a crowd
Я вижу твое лицо, затерянное в толпе
And as I open my eyes I cry out loud
И когда я открываю глаза, я кричу
Where are you waiting?
Где ты ждешь?
Where are you going?
Куда ты идешь?
I know the truth is worth knowing
Я знаю, что правду стоит узнать
Without you I pursue a deeper shade of blue
Без тебя я стремлюсь к более темному оттенку синего
Without you I fade into a deeper shade of blue
Без тебя я растворяюсь в более темном оттенке синего
And I know I know I know I must come through
И я знаю, знаю, знаю, я должен пройти через это
I know I know I know I must come through
И я знаю, знаю, знаю, я должен пройти через это
I know I know I know
Я знаю, знаю, знаю
Are you still waiting?
Ты все еще ждешь?
Or are you going, I fade to blue without knowing
Или ты уходишь? Я растворяюсь в синеве, не зная
Deeper shade of blue
Более темный оттенок синего
Without you I pursue a deeper shade of blue
Без тебя я стремлюсь к более темному оттенку синего
Without you I fade into a deeper shade of blue
Без тебя я растворяюсь в более темном оттенке синего
Now that I'm on my own
Теперь, когда я один
How will I live alone?
Как я буду жить один?
Now that I'm on my own
Теперь, когда я один
I will go on alone
Я буду идти дальше один





Writer(s): Chris Reynolds, Mark Reynolds


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.