Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No One But You
Niemand außer Dir
(Eddie
Smith)
(Eddie
Smith)
Red
Foley
& Kitty
Wells
Red
Foley
& Kitty
Wells
Now
when
I'm
by
myself
dear
who
do
I
want
near
Wenn
ich
allein
bin,
meine
Liebe,
wen
will
ich
dann
in
meiner
Nähe?
Who,
no
one
but
you
Wen,
niemand
außer
dir.
Now
when
I
want
some
loving
some
old
fashioned
hugging
Wenn
ich
etwas
Liebe
brauche,
eine
altmodische
Umarmung,
It's
you,
no
one
but
you.
dann
bist
du
es,
niemand
außer
dir.
You've
got
me
talking
in
my
sleep,
sometimes
even
I
can't
eat
Du
bringst
mich
dazu,
im
Schlaf
zu
reden,
manchmal
kann
ich
nicht
einmal
essen.
My
heart
don't
beat
the
way
it
used
to
you
Mein
Herz
schlägt
nicht
mehr
so,
wie
es
sollte,
wegen
dir.
You've
got
me
rocking
and
reeling,
honey,
I've
got
a
funny
feeling
Du
bringst
mich
zum
Schwanken
und
Taumeln,
Liebling,
ich
habe
ein
komisches
Gefühl
Over
you,
no
one
but
you.
wegen
dir,
niemand
außer
dir.
---
Instrumental
---
---
Instrumental
---
Now
when
I
got
to
sleep
at
night,
I
wonder
if
you're
home
alright
Wenn
ich
nachts
schlafen
gehe,
frage
ich
mich,
ob
du
wohlbehalten
zu
Hause
bist.
You,
I'm
thinking
of
you
Du,
ich
denke
an
dich.
Now
you're
my
only
baby
and
you're
driving
me
crazy
Du
bist
mein
einziges
Baby
und
du
machst
mich
verrückt.
You,
I'm
thinking
of
you.
Du,
ich
denke
an
dich.
I
hope
the
time's
not
far
away,
we
can
plan
our
wedding
day
Ich
hoffe,
die
Zeit
ist
nicht
mehr
fern,
dass
wir
unseren
Hochzeitstag
planen
können.
And
then
I'll
have
you
for
my
very
own
Und
dann
gehörst
du
ganz
mir
allein.
I'm
not
plannin'
to
be
hasty
but
maybe
someday
baby
Ich
habe
nicht
vor,
es
zu
überstürzen,
aber
vielleicht,
mein
Schatz,
eines
Tages
I'll
have
you,
no
one
but
you...
gehörst
du
mir,
niemand
außer
dir...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddie Smith
Album
Complete
date de sortie
24-05-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.