Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chatanoogie Shoe Shine Boy
Chattanooga Schuhputzerjunge
Have
you
ever
passed
the
corner
of
Forth
and
Grand?
Bist
du
jemals
an
der
Ecke
von
Forth
und
Grand
vorbeigekommen?
Where
a
little
ball
o'
rhythm
has
a
shoe-shine
stand
Wo
ein
kleines
Rhythmusbündel
einen
Schuhputzstand
hat.
People
gather
'round
and
they
clap
their
hands
Die
Leute
versammeln
sich
und
klatschen
in
die
Hände.
He's
a
great
big
bundle
o'
joy
Er
ist
ein
großes
Bündel
Freude.
He
pops
the
boogie
woogie
rag
Er
lässt
den
Boogie-Woogie-Rag
knallen.
The
Chattanoogie
shoe-shine
boy
Der
Chattanooga
Schuhputzerjunge.
He
charges
you
a
nickel
just
to
shine
one
shoe
Er
verlangt
nur
einen
Nickel,
um
einen
Schuh
zu
putzen.
He
makes
the
oldest
kind
o'
leather
look
like
new
Er
lässt
das
älteste
Leder
wie
neu
aussehen.
You
feel
as
though
you
want
to
dance
when
he
gets
through
Man
hat
das
Gefühl,
tanzen
zu
wollen,
wenn
er
fertig
ist.
He's
a
great
big
bundle
o'
joy
Er
ist
ein
großes
Bündel
Freude.
He
pops
the
boogie
woogie
rag
Er
lässt
den
Boogie-Woogie-Rag
knallen.
The
Chattanoogie
shoe-shine
boy
Der
Chattanooga
Schuhputzerjunge.
It's
a
wonder
that
the
rag
don't
tear
Es
ist
ein
Wunder,
dass
der
Lappen
nicht
reißt,
The
way
he
makes
it
pop
so
wie
er
ihn
knallen
lässt.
You
ought
to
see
him
fan
the
air
Du
solltest
sehen,
wie
er
die
Luft
fächelt,
With
his
hoppity-hippity-hippity-hoppity-hoppity-hippity-hop
mit
seinem
Hoppity-Hippity-Hippity-Hoppity-Hoppity-Hippity-Hop.
He
opens
up
for
business
when
the
clock
strikes
nine
Er
öffnet
sein
Geschäft,
wenn
die
Uhr
neun
schlägt.
He
likes
to
get
up
early
when
they're
feelin'
fine
Er
steht
gerne
früh
auf,
wenn
sie
sich
gut
fühlen.
Everybody
gets
a
little
rise
'n
shine
Jeder
bekommt
ein
kleines
"Rise
and
Shine".
With
the
great
big
bundle
o'
joy
Mit
dem
großen
Bündel
Freude.
He
pops
the
boogie
woogie
rag
Er
lässt
den
Boogie-Woogie-Rag
knallen.
The
Chattanoogie
shoe-shine
boy
Der
Chattanooga
Schuhputzerjunge.
It's
a
wonder
that
the
rag
don't
tear
Es
ist
ein
Wunder,
dass
der
Lappen
nicht
reißt,
The
way
he
makes
it
pop
so
wie
er
ihn
knallen
lässt.
Just
listen
to
him
fan
the
air
Hör
nur,
wie
er
die
Luft
fächelt.
He
opens
up
for
business
when
the
clock
strikes
nine
Er
öffnet
sein
Geschäft,
wenn
die
Uhr
neun
schlägt.
He
likes
to
get
up
early
when
they're
feelin'
fine
Er
steht
gerne
früh
auf,
wenn
sie
sich
gut
fühlen.
Everybody
gets
a
little
rise
'n
shine
Jeder
bekommt
ein
kleines
"Rise
and
Shine".
With
the
great
big
bundle
o'
joy
Mit
dem
großen
Bündel
Freude.
He
pops
the
boogie
woogie
rag
Er
lässt
den
Boogie-Woogie-Rag
knallen.
The
Chattanoogie
shoe-shine
boy
Der
Chattanooga
Schuhputzerjunge.
The
Chattanoogie
shoe-shine
boy
Der
Chattanooga
Schuhputzerjunge.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack Stapp, Harry Stone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.