Paroles et traduction Red Foley - Don't Let The Stars Get In Your Eyes
Don't
let
the
stars
get
in
your
eyes
Не
позволяй
звездам
попасть
тебе
в
глаза.
Don't
let
the
moon
break
your
heart
Не
позволяй
Луне
разбить
твое
сердце.
Love
blooms
at
night
in
daylight
it
dies
Любовь
расцветает
ночью
при
свете
дня
она
умирает
Don't
let
the
stars
get
in
your
eyes.
Не
позволяй
звездам
попасть
тебе
в
глаза.
So
keep
your
heart
for
me
Так
что
храни
свое
сердце
для
меня.
For
someday
I'll
return
Ведь
когда-нибудь
я
вернусь.
And
you'll
know
you're
И
ты
поймешь,
что
ты
...
The
only
one
I'll
ever
love.
Единственный,
кого
я
когда-либо
буду
любить.
Too
many
nights,
too
many
stars
Слишком
много
ночей,
слишком
много
звезд.
Too
many
moons
can
change
your
mind
Слишком
много
лун
может
изменить
твое
мнение.
If
I'm
gone
too
long,
don't
forget
where
you
belong
Если
меня
не
будет
слишком
долго,
не
забывай,
где
твое
место.
When
the
stars
come
out
remember
you
are
mine.
Когда
появятся
звезды,
помни,
что
ты
моя.
Don't
let
the
stars
get
in
your
eyes
Не
позволяй
звездам
попасть
тебе
в
глаза.
Don't
let
the
stars
get
in
your
eyes
Не
позволяй
звездам
попасть
тебе
в
глаза.
Don't
let
the
moon
break
your
heart
Не
позволяй
Луне
разбить
твое
сердце.
Love
blooms
at
night
in
daylight
it
dies
Любовь
расцветает
ночью
при
свете
дня
она
умирает
Don't
let
the
stars
get
in
your
eyes.
Не
позволяй
звездам
попасть
тебе
в
глаза.
So
keep
your
heart
for
me
Так
что
храни
свое
сердце
для
меня.
For
someday
I'll
return
Ведь
когда-нибудь
я
вернусь.
And
you'll
know
you're
И
ты
поймешь,
что
ты
...
The
only
one
I'll
ever
love.
Единственный,
кого
я
когда-либо
буду
любить.
---
Imstrumental
---
--- Imstrumental
---
Too
many
miles,
too
many
days
Слишком
много
миль,
слишком
много
дней.
Too
many
nights
to
be
alone
Слишком
много
ночей,
чтобы
быть
одной.
So
please
keep
your
heart
while
we
are
apart
Так
что,
пожалуйста,
храни
свое
сердце,
пока
мы
в
разлуке.
Don't
stand
in
the
moonlight
while
I'm
gone.
Не
стой
в
лунном
свете,
пока
меня
нет.
Don't
let
the
stars
get
in
your
eyes
Не
позволяй
звездам
попасть
тебе
в
глаза.
Don't
let
the
stars
get
in
your
eyes
Не
позволяй
звездам
попасть
тебе
в
глаза.
Don't
let
the
moon
break
your
heart
Не
позволяй
Луне
разбить
твое
сердце.
Love
blooms
at
night
in
daylight
it
dies
Любовь
расцветает
ночью
при
свете
дня
она
умирает
Don't
let
the
stars
get
in
your
eyes.
Не
позволяй
звездам
попасть
тебе
в
глаза.
So
keep
your
heart
for
me
Так
что
храни
свое
сердце
для
меня.
For
someday
I'll
return
Ведь
когда-нибудь
я
вернусь.
And
you'll
know
you're
И
ты
поймешь,
что
ты
...
The
only
one
I'll
ever
love...
Единственный,
кого
я
когда-либо
буду
любить...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Slim Willet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.