Red Foley - (There'll Be) Peace In the Valley For Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Red Foley - (There'll Be) Peace In the Valley For Me




(There'll Be) Peace In the Valley For Me
(Там Будет) Покой Мне в Долине
Oh well, I'm tired and so weary but I must go along
О, я так устал, моя дорогая, но я должен идти,
Till the Lord will come and call, call me away, oh yes
Пока Господь не придет и не позовет меня прочь, о да.
Well, the morning's bright and the lamb is the light
Что ж, утро светает, и агнец - это свет,
And the night, night is as black as the sea, oh yes
А ночь, ночь черна, как море, о да.
There will be peace in the valley for me, someday
Будет покой мне в долине, когда-то,
There will be peace in the valley for me, oh Lord I pray
Будет покой мне в долине, о Господь, молю.
There'll be no sadness, no sorrow, oh my Lord and no trouble, I'll see
Не будет печали, ни скорби, о мой Господь, и никаких бед, я увижу.
There will be peace in the valley for me
Будет покой мне в долине.
And the lion shall lay down by the lamb, oh yes
И лев возляжет рядом с ягненком, о да.
And the beast from the wild will be laid by a child
И зверь из леса будет укрощен дитятей,
And I'll be changed, changed from this creature that I am, oh yes
И я изменюсь, изменюсь из того, кто я есть, о да.
There will be peace in the valley for me, some day
Будет покой мне в долине, когда-то,
There will be peace in the valley for me, oh Lord I pray
Будет покой мне в долине, о Господь, молю.
There'll be no sadness, no sorrow, oh my Lord and no trouble, I'll see
Не будет печали, ни скорби, о мой Господь, и никаких бед, я увижу.
There'll be peace in the valley for me
Будет покой мне в долине.





Writer(s): Thomas A. Dorsey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.