Red Foley - Chattanoogie Shoe Shine Boy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Red Foley - Chattanoogie Shoe Shine Boy




Chattanoogie Shoe Shine Boy
Чистильщик обуви из Чаттануги
Have you ever passed the corner of Forth and Grand?
Милая, ты когда-нибудь проходила мимо угла Четвертой и Гранд?
Where a little ball o' rhythm has a shoe-shine stand
Там, где маленький комочек ритма устроил чистильный киоск,
People gather 'round and they clap their hands
Люди собираются вокруг и хлопают в ладоши,
He's a great big bundle o' joy
Он большой сгусток радости,
He pops the boogie woogie rag
Он наигрывает буги-вуги,
The Chattanoogie shoe-shine boy
Чистильщик обуви из Чаттануги.
He charges you a nickel just to shine one shoe
Он берет с тебя пятак, чтобы начистить один ботинок,
He makes the oldest kind o' leather look like new
Он делает так, что даже самая старая кожа выглядит как новая,
You feel as though you wanna dance when he gets through
Тебе хочется танцевать, когда он заканчивает,
He's a great big bundle o' joy
Он большой сгусток радости,
He pops the boogie woogie rag
Он наигрывает буги-вуги,
The Chattanoogie shoe-shine boy
Чистильщик обуви из Чаттануги.
It's a wonder that the rag don't tear
Удивительно, что тряпка не рвется,
The way he makes it pop
Так он ею хлопает,
You ought to see him fan the air
Ты бы видела, как он обмахивает воздух,
With his hoppity-hippity-hippity-hoppity-hoppity-hippity-hop
Своим хоппити-хиппити-хоппити-хоп.
He opens up for business when the clock strikes nine
Он открывается, когда часы бьют девять,
He likes to get up early when they're feelin' fine
Он любит вставать рано, когда все в хорошем настроении,
Everybody gets a little rise 'n shine
Каждый получает немного бодрости и блеска,
With the great big bundle o' joy
От этого большого сгустка радости,
He pops the boogie woogie rag
Он наигрывает буги-вуги,
The Chattanoogie shoe-shine boy
Чистильщик обуви из Чаттануги.
It's a wonder that the rag don't tear
Удивительно, что тряпка не рвется,
The way he makes it pop
Так он ею хлопает,
Just listen to him fan the air
Только послушай, как он обмахивает воздух,
Here he goes!
Вот он начинает!
He opens up for business when the clock strikes nine
Он открывается, когда часы бьют девять,
He likes to get up early when they're feelin' fine
Он любит вставать рано, когда все в хорошем настроении,
Everybody gets a little rise 'n shine
Каждый получает немного бодрости и блеска,
With the great big bundle o' joy
От этого большого сгустка радости,
He pops the boogie woogie rag
Он наигрывает буги-вуги,
The Chattanoogie shoe-shine boy
Чистильщик обуви из Чаттануги.
The Chattanoogie shoe-shine boy
Чистильщик обуви из Чаттануги.





Writer(s): Stapp Jack, Stone Harry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.