Paroles et traduction Red Garland - St. James Infirmary
St. James Infirmary
St. James Infirmary
بتقولي
أنا
قلبي
لقلبك
حُبي
لحبك
وحده
You
say
my
heart
belongs
to
yours
alone,
كفاية،
طب
تعرف
إن
رجولتي
كفيلة
تخليكو
Enough,
you
should
know
that
my
manhood
is
enough
to
make
you
طب
تعرف
إن
مجاش
على
وش
الأرض
اللي
Do
you
know
that
there
has
never
been
a
man
on
the
face
of
the
earth
who
could
يزعلني،
طب
تعرف
إني
حارقكم
يمكن
عشآن
أحسن
منكم؟!
upset
me,
you
know
that
I
can
burn
you
down
maybe
because
I'm
better
than
you?!
طب
تعرف
إن
حريمكم
بتغفلكو
يعشقو
حضني
You
know
that
your
women
neglect
you
and
love
my
embrace,
أشكالكو
"أشكالكم"
دي
مستفزة
بالمطوة
آخركم
غَزّه
Your
looks
are
so
annoying
that
the
last
one
of
you
will
be
killed
by
a
knife.
أدكو
وشارع
بورسعيد
عفاريت
للأكشن
جاهزة
عفاريت
للآكْشن
جاهزه
عفآآآريت
Adko
and
Bur
Said
Street,
demons
ready
for
action,
demons
ready
for
action,
demons!!!
أنا
خصمي
قلبو
كرتله
خصمي
تحت
رجلي
عامله
My
opponent's
heart
is
a
playing
card,
my
opponent
is
under
my
feet,
I'm
making
him
منافيلة
تحية
لأحمد
ماهر
فرخة
رئيس
قوات
أصل
الشلّة
a
punching
bag,
greetings
to
Ahmed
Maher,
the
head
of
the
original
gang,
مين،
مين
فيكو
قال
خصمي؟
Who,
who
among
you
said
my
opponent?
وبدمه
هلوّن
جسمي،
أديله
سكينة
من
تحت
لفوق
أفلقو
نصين
كدا
رسمي.
And
with
his
blood
I'll
soften
my
body,
I'll
give
him
a
knife
from
bottom
to
top,
I'll
cut
him
in
half
like
this,
officially.
مش
بايع
أنا
القضية
مش
ذنبي
اللي
إنت
I'm
not
selling
out
the
cause,
it's
not
my
fault
that
you're
هافية
أنا
مووتي
و
سمّي
أكون
بتكلم
حد
يبجح
فيآ
a
weakling,
I'm
dead
and
my
poison
is
to
talk
to
someone
who
brags
at
me
التوني
أراضينا
دولة
لوحدينا
بيقولو
ده
أخطر
خَط
El-Tony,
our
land
is
a
state
of
our
own,
they
say
it's
the
most
dangerous
line,
باشا
أفندينا
هتعيشها
علينا
وشرف
أمُي
لتتحط
Our
Pasha
Effendi,
you'll
live
it
on
us,
and
may
the
honor
of
my
mother
be
put
down.
هتأكل
سكينة
وتقع
وسطينا
أعذرني
أصلي
أتعصبت،
You
will
eat
a
knife
and
fall
between
us,
excuse
me,
I
got
mad,
وأسيبك
تروح
شارعك
مجروح،
وتقولهم
أنا
أتضربت.
And
I'll
let
you
go
to
your
street
wounded,
and
tell
them
I
got
beaten
up.
أنا
إنا
إنـآآآ
عايزك
تحفظ
شكلي
إنت
إلا
مش
قد
مشاكلي
I,
I,
I
want
you
to
know
my
shape,
you
can't
handle
my
problems,
أحسن
لك
رووحي
ي
حلوة
يا
بيضة
على
جيهتك
لهتتكلي
It's
better
for
you
to
go
away,
you
sweet
girl,
on
your
way,
you
will
be
broken,
هتجيبوا
سكاكين
مش
نافع
You
will
bring
knives,
it's
no
use,
أرجعوو
روحوا
هاتو
مدافع
Go
back,
bring
cannons.
آنا
خمسة
شوية
عليآ
وهفضل
فيكم
بإيدي
رافع
وأنا
فيكو
بايدى
راآفع
Five
of
me
or
a
little
more
against
you,
and
I'll
keep
in
you
raising
my
hand,
and
I'll
keep
my
hand
in
you,
raising
it.
أركنو
حبة
على
خيبتكو
Set
a
pill
on
your
disappointment,
هلآهيل
بره
وفي
جيهتكو
Outlaws
outside
and
in
your
direction,
قراطيس
بلاليص
وآخدين
فِ
الكيس
Bullies'
papers
and
taking
in
the
bag.
يخربيت
أبو
عفانتكو،
والحرب
دايرة
ومين
هيصد؟
طآلقين
عليكو
كلآب
بتعض
May
your
demons
be
destroyed,
and
the
war
is
going
on,
and
who
will
face
it?
We're
sending
you
guys
who
bite,
أجعصكو
حمله
اللي
راعب
دولة
أخدها
جري
ماعرف
يصُد
I'll
crush
you,
a
campaign
that
terrified
the
state,
it
took
her
running,
she
couldn't
resist.
ميعديش
يوم
ويجيلها
النوم
من
غير
مآ
أحكيلها
حكاية
Not
a
day
passes
without
her
getting
sleep
without
me
telling
her
a
story.
بتقوولي
بتقولي
أنا
قلّبي
لقلبك
حُبي
لحبك
وحدو
كفآية
You
tell
me
you
tell
me
my
heart
belongs
to
yours
alone,
enough,
أصلي
بكيفها
أنا
طول
الليل
بالغرقانة
والكوباية
بلغرقانه
و
الكوبايه
Because
I
like
it,
I'm
drowning
all
night
with
the
drowned
and
the
glass
with
the
drowned
and
the
glass.
لأ
مقولتش
إن
أنا
حملة
No,
I
didn't
say
I'm
a
campaign,
ولا
قولت
إن
أنا
سندال
Nor
did
I
say
I'm
a
sandal,
بس
أنا
صدقني
فِ
كلمة
But
I'm
telling
you,
believe
me,
أتنطط
معَ
أجيآل
I
jump
with
generations.
ما
تفوق
ياض
يا
مريل
ع
أملك
أوعا
تميل
Wake
up,
O
Mary,
on
your
hope,
don't
you
lean?
مش
مستاهلة
إني
أعاملك،
ده
أنا
أجيبلك
أصغر
عيّل
I
don't
deserve
to
treat
you
like
this,
I'll
bring
you
the
youngest
kid,
ده
يعآملك
أصغـر
عَييل
This
will
treat
you
like
the
youngest
kid.
وسع
علشان
كده
هخرب
بنزل
وأخرب
So
for
that
reason
I'll
go
down
and
destroy
and
destroy,
هعمل
من
جسمكو
فتة
وهعبي
في
دمكو
وأشرب
I
will
make
your
body
into
a
meal
and
I
will
drink
and
drink
your
blood.
أضيق
شغلة
أنا
أوسعها
ومعايا
فركة
The
narrowest
thing
I
have
is
the
widest,
and
I
have
a
friction
with
me,
هولعها
أباليس
عقلي
بتعشقني
علشان
بسهر
أدلعها
I'll
make
her
burn,
my
mind
loves
me
because
I
stay
up
late
to
spoil
her.
تجار
وماحد
قادرنا
جايبين
من
الخلق
آخرنا
بنعاركو
الدبان
الأزرق
They
are
wholesalers
and
no
one
can
handle
us,
we
bring
from
the
people,
we
finally
fight
with
you,
the
blue
flies,
وحمل
مدبوحة
على
إيدنا
ده
سلاحي
مسنون
ومقوس
أخصامي
قدامه
بتعوص
And
a
slaughtered
campaign
on
our
side,
this
is
my
weapon,
sharpened
and
curved,
my
opponents
stumble
in
front
of
it.
أقدر
أشقك
أنا
في
جهتك
من
الضرب
تقع
وترفس
I
can
cut
you
in
your
direction,
so
that
you
fall
and
kick
yourself.
إنتهت
كلمات
مهرجان
انا
عايزك
تحفظ
شكلي
كده
مكتوب
كله
كامل
لحد
The
words
of
the
festival
I
want
you
to
memorize
the
shape
of
me
like
this
written
in
full
to
the
end,
المسايات،
لحد
قلبه
ده
سانده
في
حكاياته
حوده
الجوكر
قلمه
إتنطط
رصيص
until
his
heart
supports
him
in
his
stories,
the
Joker,
his
pen
jumped
bullets
وعليكو
بوط
وشواحة
ابو
كمال
على
الساحة
الكل
قصاده
هيبلط
فارس
And
upon
you,
a
stomp
and
swagger,
Abu
Kamal
in
the
arena,
everyone
will
be
crazy
about
the
knight,
زيزو
توب
في
توزيعته
مانو
الجنتل
ده
في
مزيكته
بصراحة
أخد
العالمية،
Zizou
Top
in
his
distribution,
Manu
the
gentleman
in
his
music,
frankly,
he
took
the
world,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mills Irving, Primrose Joe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.