Red Garland - St. James Infirmary - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Red Garland - St. James Infirmary




St. James Infirmary
Морг Святого Джеймса
بتقولي أنا قلبي لقلبك حُبي لحبك وحده
Ты говоришь, что моё сердце принадлежит твоему, моя любовь только твоя.
كفاية، طب تعرف إن رجولتي كفيلة تخليكو
Довольно. А знаешь, что моей мужественности достаточно, чтобы заставить вас
تحكوم عني
плясать под мою дудку.
طب تعرف إن مجاش على وش الأرض اللي
А знаешь, что на этой земле нет никого,
يزعلني، طب تعرف إني حارقكم يمكن عشآن أحسن منكم؟!
кто может меня расстроить? А знаешь, что я сжигаю вас, может быть, потому что я лучше вас?!
طب تعرف إن حريمكم بتغفلكو يعشقو حضني
А знаешь, что ваши женщины, обманывая вас, жаждут моих объятий?
أشكالكو "أشكالكم" دي مستفزة بالمطوة آخركم غَزّه
Ваши рожи раздражают, с ножом вы максимум на понт годитесь.
أدكو وشارع بورسعيد عفاريت للأكشن جاهزة عفاريت للآكْشن جاهزه عفآآآريت
Я вас… Улица Порт-Саида черти к экшену готовы, черти к экшену готовы, чеееерти!
أنا خصمي قلبو كرتله خصمي تحت رجلي عامله
Мой враг его сердце картель, мой враг у меня под ногами, как коврик.
منافيلة تحية لأحمد ماهر فرخة رئيس قوات أصل الشلّة
Привет Ахмеду Махеру, цыпленку, главарю нашей банды.
مين، مين فيكو قال خصمي؟
Кто, кто из вас сказал, что мой враг?
وبدمه هلوّن جسمي، أديله سكينة من تحت لفوق أفلقو نصين كدا رسمي.
Его кровью раскрашу свое тело, дам ему нож снизу вверх, разрублю пополам, вот так, официально.
مش بايع أنا القضية مش ذنبي اللي إنت
Я не продал дело, не моя вина, что ты
هافية أنا مووتي و سمّي أكون بتكلم حد يبجح فيآ
трусишь. Я смерть, и имя мне смерть. Пусть только кто-нибудь попробует мне дерзить.
التوني أراضينا دولة لوحدينا بيقولو ده أخطر خَط
Аль-Туни, наши земли отдельное государство. Говорят, это самая опасная линия.
باشا أفندينا هتعيشها علينا وشرف أمُي لتتحط
Паша-эфенди, ты будешь жить по нашим правилам, и клянусь честью матери, будешь подчиняться.
هتأكل سكينة وتقع وسطينا أعذرني أصلي أتعصبت،
Получишь нож и упадешь посреди нас. Извини, я немного вспылил,
وأسيبك تروح شارعك مجروح، وتقولهم أنا أتضربت.
и отпущу тебя, раненым, на твою улицу, и ты скажешь им, что тебя избили.
أنا إنا إنـآآآ عايزك تحفظ شكلي إنت إلا مش قد مشاكلي
Я, я, яяя хочу, чтобы ты запомнил мое лицо, ты не потянешь мои проблемы.
أحسن لك رووحي ي حلوة يا بيضة على جيهتك لهتتكلي
Лучше уходи, красотка, белоснежка, в свою сторону, там тебе и место.
هتجيبوا سكاكين مش نافع
Ножи вам не помогут,
أرجعوو روحوا هاتو مدافع
возвращайтесь, принесите пушки.
آنا خمسة شوية عليآ وهفضل فيكم بإيدي رافع وأنا فيكو بايدى راآفع
Я пятерка, попробуйте меня тронуть, и я продолжу вас раскидывать, продолжу вас раскидыывать.
أركنو حبة على خيبتكو
Смиритесь со своим поражением.
هلآهيل بره وفي جيهتكو
Кардамон снаружи и внутри вас.
قراطيس بلاليص وآخدين فِ الكيس
Папиросы, бутылки, и всё это в сумке.
يخربيت أبو عفانتكو، والحرب دايرة ومين هيصد؟ طآلقين عليكو كلآب بتعض
Чтоб вас всех черти драли, война идет, и кто остановит? На вас натравлены злые псы.
أجعصكو حمله اللي راعب دولة أخدها جري ماعرف يصُد
Раздавлю вас, как حمله*, тот, кто терроризирует страну, взял её бегом, не смог устоять.
ميعديش يوم ويجيلها النوم من غير مآ أحكيلها حكاية
Не проходит и дня, чтобы он заснул, не рассказав ей историю.
بتقوولي بتقولي أنا قلّبي لقلبك حُبي لحبك وحدو كفآية
Ты говоришь, что моё сердце принадлежит твоему, моя любовь только твоя. Довольно.
أصلي بكيفها أنا طول الليل بالغرقانة والكوباية بلغرقانه و الكوبايه
Ведь я с ней всю ночь, с бутылкой и стаканом, с бутылкой и стаканом.
لأ مقولتش إن أنا حملة
Нет, я не говорил, что я хамле.
ولا قولت إن أنا سندال
И не говорил, что я сандаль.
بس أنا صدقني فِ كلمة
Но я, поверь мне, на слово,
أتنطط معَ أجيآل
прыгаю с поколениями.
ما تفوق ياض يا مريل ع أملك أوعا تميل
Очнись, парень, не засматривайся на мою собственность.
مش مستاهلة إني أعاملك، ده أنا أجيبلك أصغر عيّل
Ты не стоишь того, чтобы я с тобой возился, я могу любого мальчишку
ده يعآملك أصغـر عَييل
натравить на тебя, любого мальчишку.
وسع علشان كده هخرب بنزل وأخرب
Расступитесь, потому что я всё разрушу, спущусь и разрушу.
هعمل من جسمكو فتة وهعبي في دمكو وأشرب
Я сделаю из ваших тел фарш и напьюсь вашей крови.
أضيق شغلة أنا أوسعها ومعايا فركة
Самую узкую работу я расширю, и у меня есть зажигалка,
هولعها أباليس عقلي بتعشقني علشان بسهر أدلعها
я подожгу её. Демоны моего разума любят меня, потому что я не сплю и балую их.
تجار وماحد قادرنا جايبين من الخلق آخرنا بنعاركو الدبان الأزرق
Торговцы, и никто не может нас победить, мы дошли до предела, сражаемся с синей мухой.
وحمل مدبوحة على إيدنا ده سلاحي مسنون ومقوس أخصامي قدامه بتعوص
И зарезали жертву нашими руками. Вот моё оружие, заточенное и изогнутое, мои враги перед ним скулят.
أقدر أشقك أنا في جهتك من الضرب تقع وترفس
Я могу разорвать тебя на части, ты упадешь и будешь биться в конвульсиях.
إنتهت كلمات مهرجان انا عايزك تحفظ شكلي كده مكتوب كله كامل لحد
Закончился текст песни хочу, чтобы ты запомнил мое лицо". Всё написано полностью, до самых
المسايات، لحد قلبه ده سانده في حكاياته حوده الجوكر قلمه إتنطط رصيص
вечеров, до самого сердца, которое хранит его истории. Худа аль-Джокер, его перо скачет. Рсысы
وعليكو بوط وشواحة ابو كمال على الساحة الكل قصاده هيبلط فارس
и на вас ботинки. Шаваха Абу Камаль на арене, все перед ним распластаются. Фарес
زيزو توب في توزيعته مانو الجنتل ده في مزيكته بصراحة أخد العالمية،
Зизу топ в своем аранжировке. Ману аль-Джентльмен в музыке. Честно говоря, он достиг мирового уровня.





Writer(s): Mills Irving, Primrose Joe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.