Paroles et traduction Red Hot Chili Peppers - 21st Century
All
the
creatures,
on
the
beaches
Все
создания
на
пляжах
Makin'
waves
in
the
motion
picture
Пускают
волны
в
кинофильмах.
Won't
you
keep
this,
in
between
us
Давай
это
останется
между
нами?
Search
and
seizure,
wake
up
Venus
Обыски
и
аресты
будят
Венеру.
The
dollar
bill
will
Купюра
доллара
–
Return
the
ill
pill
Душевнобольная
купюра,
Mom
and
Dad
take
your
'don't
be
sad'
pill
Мама
и
папа
таскают
твои
веселящие
"колеса".
Turn
the
screw
and
twist
my
language
Поверни
винт
и
скрути
мой
язык.
Don't
forsake
me,
I'm
contagious!
Не
оставляй
меня,
я
– заразный.
Theres
a
reason
for
the
twenty-first
century
Есть
причина
для
21-го
века,
Not
too
sure
but
I
know
that
it's
meant
to
be
Я
не
слишком
уверен,
но
я
знаю,
что
это
должно
быть
так,
And
that
it's
meant
to
be
Что
это
должно
быть
так.
It's
my
favorite
combination
Это
моя
любимая
комбинация:
Comin'
down
with
the
favored
nations
Проходить
с
любимыми
нациями.
Deep
rotation,
mutilation
Глубокая
ротация,
искажение
Learn
to
give
and
take
dictation
Учись
отдавать
и
подчиняться
диктату.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о
о,
о
о,
Like
the
Cain
and
Able
Как
Каин
и
Авель.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о
о,
о
о,
Time
to
run
this
table
Время
пробежать
по
этой
скрижали.
There's
a
reason
for
the
21st
Century
Есть
причина
для
21-го
века
Not
too
sure
but
I
know
that
it's
meant
to
be
Я
не
слишком
уверен,
но
я
знаю,
что
это
должно
быть
так,
And
that
it's
meant
to
be
Что
это
должно
быть
так.
Read
me
your
scripture
and
Прочитай
мне
свою
Библию,
и
Read
me
your
scripture
Прочитай
мне
свою
Библию,
Read
me
your
scripture
and
Прочитай
мне
свою
Библию,
и
I
will
twist
it
И
я
искажу
ее,
искажу
ее.
Show
me
your
wrist
and
I
Покажи
мне
свое
запястье,
и
Show
me
your
wrist
and
Покажи
мне
свое
запястье,
Show
me
your
wrist
and
I'll
Покажи
мне
свое
запястье,
и
я
Kiss
it,
kiss
it
Поцелую
его,
поцелую
его.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о
о,
о
о,
Like
the
Cain
and
Able
Как
Каин
и
Авель.
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
о
о,
о
о,
It's
time
to
run
this
table
Время
пробежать
по
этой
скрижали.
Simple
Soldier,
hand
it
over
Простой
солдат,
передает
это
Stop
and
read
what
you
just
told
her
Остановись
и
прочитай,
что
ты
только
что
ей
написал.
Strangulation,
altercation
Удушение,
ссора
Of
all
the
sex
and
good
vibrations
Оральный
секс
и
переливание
крови.
There's
a
reason
for
the
21st
Century
Есть
причина
для
21-го
века
Not
to
sure
but
I
know
that
it's
meant
to
be
Я
не
слишком
уверен,
но
я
знаю,
что
это
должно
быть
так,
And
that
it's
meant
to
be,
c'mon!
Что
это
должно
быть
так.
There's
a
reason
for
the
21st
Century
Есть
причина
для
21-го
века
Not
to
sure
but
I
know
that's
it's
meant
to
be
Я
не
слишком
уверен,
но
я
знаю,
что
это
должно
быть
так,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANTHONY KIEDIS, MICHAEL BALZARY, CHAD SMITH, JOHN ANTHONY FRUSCIANTE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.