Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bastards of Light
Bastarde des Lichts
Anything
at
all
Irgendetwas
überhaupt
Anything,
and
I
will
find
you
Irgendetwas,
und
ich
werde
dich
finden
Anything
at
all
Irgendetwas
überhaupt
Can
I
be
your
first
brawl?
Kann
ich
dein
erster
Kampf
sein?
Everyone
that's
there
is
someone
Jeder,
der
da
ist,
ist
jemand
Everyone
that's
here
is
someone
Jeder,
der
hier
ist,
ist
jemand
Everyone,
I
swear,
is
someone's
daughter
Jeder,
ich
schwöre,
ist
jemandes
Tochter
And
it
feels
so
good
upon
a
Saturday
night
Und
es
fühlt
sich
so
gut
an
an
einem
Samstagabend
When
the
bastards
come
to
fight
Wenn
die
Bastarde
kommen,
um
zu
kämpfen
And
it
won't
be
long
before
they
carry
me
home
Und
es
wird
nicht
lange
dauern,
bis
sie
mich
nach
Hause
tragen
I'm
the
bastard
of
your
light
Ich
bin
der
Bastard
deines
Lichts
When
it's
said
and
done
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
Meet
me
at
the
old
meat
market
Triff
mich
am
alten
Fleischmarkt
When
it's
said
and
done
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
Can
I,
please,
make
you
come?
Kann
ich
dich
bitte
zum
Kommen
bringen?
Everyone
that
goes
is
someone
Jeder,
der
geht,
ist
jemand
Everyone
that
throws
is
someone
Jeder,
der
wirft,
ist
jemand
Everyone
that
knows
it's
in
the
water
Jeder,
der
weiß,
es
ist
im
Wasser
And
it
feels
so
good
upon
a
Saturday
night
Und
es
fühlt
sich
so
gut
an
an
einem
Samstagabend
When
the
bastards
come
to
fight
Wenn
die
Bastarde
kommen,
um
zu
kämpfen
And
it
won't
be
long
before
they
carry
me
home
Und
es
wird
nicht
lange
dauern,
bis
sie
mich
nach
Hause
tragen
I'm
the
bastard
of
your
light
Ich
bin
der
Bastard
deines
Lichts
And
it
feels
so
fine
to
know
my
shattering
bones
Und
es
fühlt
sich
so
gut
an,
meine
zersplitternden
Knochen
zu
spüren
When
it's
all
those
lefts
and
rights
Wenn
es
all
diese
Linken
und
Rechten
sind
And
it
won't
be
long
before
I'm
buried
alone
Und
es
wird
nicht
lange
dauern,
bis
ich
allein
begraben
werde
I'm
the
bastard
of
your
light
Ich
bin
der
Bastard
deines
Lichts
I'll
decorate
your
face
Ich
werde
dein
Gesicht
schmücken
It's
time
to
get
it
on
Es
ist
Zeit,
zur
Sache
zu
kommen
How
does
that
crimson
taste?
Wie
schmeckt
dieses
Purpurrot?
What,
what,
what,
what?
Was,
was,
was,
was?
It's
time
to
bob
and
weave
Es
ist
Zeit
auszuweichen
und
zu
ducken
Ya
gotta
move
your
feet
Du
musst
deine
Füße
bewegen
An
honor
to
receive
Eine
Ehre
zu
empfangen
Tomato
cans
on
tap
Tomatendosen
vom
Fass
Another
dandy
chap
Noch
ein
feiner
Kerl
How
'bout
a
canvas
nap?
Wie
wär's
mit
einem
Nickerchen
auf
der
Leinwand?
One,
two,
three,
four
Eins,
zwei,
drei,
vier
And
it
feels
so
good
upon
a
Saturday
night
Und
es
fühlt
sich
so
gut
an
an
einem
Samstagabend
When
the
bastards
come
to
fight
Wenn
die
Bastarde
kommen,
um
zu
kämpfen
And
it
won't
be
long
before
they
carry
me
home
Und
es
wird
nicht
lange
dauern,
bis
sie
mich
nach
Hause
tragen
I'm
the
bastard
of
your
light
Ich
bin
der
Bastard
deines
Lichts
And
it
feels
so
good
upon
a
Saturday
night
Und
es
fühlt
sich
so
gut
an
an
einem
Samstagabend
When
the
bastards
come
to
fight
Wenn
die
Bastarde
kommen,
um
zu
kämpfen
And
it
won't
be
long
before
they
carry
me
home
Und
es
wird
nicht
lange
dauern,
bis
sie
mich
nach
Hause
tragen
I'm
the
bastard
of
your
light
Ich
bin
der
Bastard
deines
Lichts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Kiedis, Chad Gaylord Smith, John Anthony Frusciante, Michael Peter Balzary
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.