Paroles et traduction Red Hot Chili Peppers - C'mon Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything
inside
of
me
Все
внутри
меня
...
Is
burning
up
for
you
to
see
Горит
для
тебя,
чтобы
ты
увидел.
And
if
we
should
get
into
it
И
если
мы
должны
войти
в
нее
...
A
two-way
kind
of
syndicate,
hold
me
Двусторонний
синдикат,
обними
меня.
Compare
us
to
a
ferris
wheel
Сравни
нас
с
чертовым
колесом.
Just
be
sure
of
what
you
want
to
steal
Просто
будь
уверен
в
том,
что
хочешь
украсть.
Some
people
do
it
by
the
book
Некоторые
люди
делают
это
по
правилам.
But
I
prefer
to
go
by
feel,
tell
me
Но
я
предпочитаю
идти
на
ощупь,
скажи
мне.
I
wanted
to
get
outta
here
Я
хотел
выбраться
отсюда.
But
every
time
I
reappear
Но
каждый
раз
я
появляюсь
снова.
And
know
I
have
the
words
my
dear
И
знай,
что
у
меня
есть
слова,
моя
дорогая.
To
whisper
right
into
your
ear,
hey,
yeah
Прошептать
тебе
прямо
в
ухо:
"Эй,
да!"
C'mon
girl,
let's
get
it
right
Давай,
девочка,
сделаем
все
как
надо.
Let's
get
it
right,
let's
get
it
right
Давай
все
сделаем
правильно,
давай
все
сделаем
правильно.
C'mon
girl,
let's
get
it
right
Давай,
девочка,
сделаем
все
как
надо.
Let's
get
it
right,
let's
get
it
right
Давай
все
сделаем
правильно,
давай
все
сделаем
правильно.
C'mon
girl,
let's
get
it
right
Давай,
девочка,
сделаем
все
как
надо.
Let's
get
it
right,
let's
get
it
right
Давай
все
сделаем
правильно,
давай
все
сделаем
правильно.
C'mon
girl,
let's
get
it
right
Давай,
девочка,
сделаем
все
как
надо.
Let's
get
it
right,
let's
get
it
right
Давай
все
сделаем
правильно,
давай
все
сделаем
правильно.
The
spirit
of
a
dragon's
tear
Дух
слезы
дракона
Is
lovely
at
this
time
of
year
Прекрасно
в
это
время
года.
The
cave
within
your
mountainside
Пещера
на
склоне
твоей
горы
Is
deeper
than
it
will
be
wide,
hold
me
Глубже,
чем
будет
широко,
обними
меня.
My
disenchanted
diplomat
Мой
разочарованный
дипломат.
Asleep
inside
the
laundromat
Спит
в
прачечной.
Conveyor
belts
are
moving
Конвейерные
ленты
движутся.
And
I
want
you
to
be
sure
of
that,
tell
me
И
я
хочу,
чтобы
ты
была
уверена
в
этом,
скажи
мне.
And
if
you
let
it
germinate
И
если
ты
позволишь
ей
прорасти
...
I
know
it
will
be
worth
the
wait
Я
знаю,
это
будет
стоить
ожидания.
Disputed
by
the
news
that
it
was
you
Опровергнутая
новостями,
что
это
был
ты.
Who
tried
to
instigate,
hey,
yeah
Кто
пытался
спровоцировать,
Эй,
да
C'mon
girl,
let's
get
it
right
Давай,
девочка,
сделаем
все
как
надо.
Let's
get
it
right,
let's
get
it
right
Давай
все
сделаем
правильно,
давай
все
сделаем
правильно.
C'mon
girl,
let's
get
it
right
Давай,
девочка,
сделаем
все
как
надо.
Let's
get
it
right,
let's
get
it
right
Давай
все
сделаем
правильно,
давай
все
сделаем
правильно.
C'mon
girl,
let's
get
it
right
Давай,
девочка,
сделаем
все
как
надо.
Let's
get
it
right,
let's
get
it
right
Давай
все
сделаем
правильно,
давай
все
сделаем
правильно.
C'mon
girl,
let's
get
it
right
Давай,
девочка,
сделаем
все
как
надо.
Let's
get
it
right,
let's
get
it
right
Давай
все
сделаем
правильно,
давай
все
сделаем
правильно.
Blessed
are
the
hypocrites
Блаженны
лицемеры!
Outwitted
but
she
never
quits
Ее
перехитрили
но
она
никогда
не
сдается
The
trouble
with
a
band
of
slits
Проблема
с
полосой
разрезов.
Is
washing
off
the
muddy
bits,
hey,
yeah
Это
смывает
грязные
кусочки,
Эй,
да
C'mon
girl,
let's
get
it
right
Давай,
девочка,
сделаем
все
как
надо.
Let's
get
it
right,
let's
get
it
right
Давай
все
сделаем
правильно,
давай
все
сделаем
правильно.
C'mon
girl,
let's
get
it
right
Давай,
девочка,
сделаем
все
как
надо.
Let's
get
it
right,
let's
get
it
right
Давай
все
сделаем
правильно,
давай
все
сделаем
правильно.
C'mon
girl,
let's
get
it
right
Давай,
девочка,
сделаем
все
как
надо.
Let's
get
it
right,
let's
get
it
right
Давай
все
сделаем
правильно,
давай
все
сделаем
правильно.
C'mon
girl,
let's
get
it
right
Давай,
девочка,
сделаем
все
как
надо.
Let's
get
it
right,
let's
get
it
right
Давай
все
сделаем
правильно,
давай
все
сделаем
правильно.
Oh
yeah,
she's
with
me
and
I'm
your
man
О
да,
она
со
мной,
и
я
твой
мужчина.
If
I
can't
find
you,
no
one
can
Если
я
не
смогу
найти
тебя,
то
никто
не
сможет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BALZARY MICHAEL PETER, FRUSCIANTE JOHN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.