Paroles et traduction Red Hot Chili Peppers - Crosstown Traffic (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
jump
in
front
of
my
car
when
you,
Ты
прыгаешь
перед
моей
машиной,
когда
ты,
You
know
all
the
time
that
Ты
все
время
знаешь,
что
Ninty
miles
an
hour,
girl,
is
the
speed
I
drive
Девяносто
миль
в
час,
девочка,
это
скорость,
с
которой
я
еду.
You
tell
me
it's
alright,
you
don't
mind
a
little
pain
Ты
говоришь
мне,
что
все
в
порядке,
что
ты
не
против
небольшой
боли.
You
say
you
just
want
me
to
take
you
for
a
ride
Ты
говоришь,
что
просто
хочешь,
чтобы
я
прокатил
тебя.
You're
just
like
crosstown
traffic
Ты
прямо
как
уличное
движение
в
кроссстауне.
So
hard
to
get
through
to
you
Так
трудно
достучаться
до
тебя
Crosstown
traffic
Движение
в
кроссстауне
I
don't
need
to
run
over
you
Мне
не
нужно
наезжать
на
тебя.
Crosstown
traffic
Движение
в
кроссстауне
All
you
do
is
slow
me
down
Все
что
ты
делаешь
это
замедляешь
меня
And
I'm
tryin'
to
get
on
the
other
side
of
town
И
я
пытаюсь
перебраться
на
другой
конец
города.
I'm
not
the
only
soul
who's
accused
of
hit
and
run
Я
не
единственный,
кого
обвиняют
в
наезде
и
побеге.
Tire
tracks
all
across
your
back
Следы
шин
по
всей
спине.
I
can
see
you
had
your
fun
Я
вижу,
тебе
было
весело.
But
darlin'
can't
you
see
my
signals
turn
from
green
to
red
Но,
дорогая,
разве
ты
не
видишь,
как
мои
сигналы
превращаются
из
зеленых
в
красные?
And
with
you
I
can
see
a
traffic
jam
straight
up
ahead
И
с
тобой
я
вижу
пробку
прямо
перед
собой.
You're
just
like
crosstown
traffic
Ты
прямо
как
уличное
движение
в
кроссстауне.
So
hard
to
get
through
to
you
Так
трудно
достучаться
до
тебя
Crosstown
traffic
Движение
в
кроссстауне
I
don't
need
to
run
over
you
Мне
не
нужно
наезжать
на
тебя.
Crosstown
traffic
Движение
в
кроссстауне
All
you
do
is
slow
me
down
Все
что
ты
делаешь
это
замедляешь
меня
And
I
got
better
things
on
the
other
side
of
town
И
у
меня
есть
кое-что
получше
на
другом
конце
города.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JIMI HENDRIX
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.