Red Hot Chili Peppers - Did I Let You Know - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Red Hot Chili Peppers - Did I Let You Know




Did I Let You Know
Я тебе это говорил?
I'm comin' for you 'cause 'cause I adore you and
Я иду к тебе, потому что обожаю тебя и
I'd like to get inside your mass production
Мне хотелось бы попасть в твою массовую продукцию
This indecision has has got me cringin' well
Это нерешительность заставляет меня содрогаться, но
I can't resist the smell of your seduction
Я не могу устоять перед запахом твоего соблазна
Did I let you know?
Я тебе это говорил?
Would you like to go?
Хотела бы ты пойти?
Unwrap the package with a mutt persuasion
Распакуй пакет с помощью собачьего уговора
Did I let you know?
Я тебе это говорил?
Would you like to go?
Хотела бы ты пойти?
I wanna dance to every day's occasion
Я хочу танцевать по любому поводу
This I know, yeah this I know
Это я знаю, да, это я знаю
(Take me home, well take me home)
(Возьми меня домой, возьми меня домой)
This I know we're not alone
Это я знаю, мы не одиноки
(Take me home, take me home)
(Возьми меня домой, возьми меня домой)
When we envision, lack of division and
Когда мы представляем себе отсутствие разделения и
The planet does another revolution
Планета делает еще один оборот
The day I blew on ya you said I grew on ya
В тот день, когда я дунул на тебя, ты сказала, что я вырос в тебе
Turns out that we are all the one solution
Оказывается, мы все - одно решение
Go!
Пойдем!
I'm comin' at you well, you are the cap too and
Я иду к тебе, ну ты ведь и есть цель и
I like the sound of your articulations
Мне нравится звук твоих артикуляций
Want to arouse her and maybe espouse her well
Хочу ее возбудить и, возможно, взять ее в жены, ну
She showed me love with out the stipulations
Она показала мне любовь без условий
This I know, yeah this I know
Это я знаю, да, это я знаю
(Take me home, well take me home)
(Возьми меня домой, возьми меня домой)
This I know we're not alone
Это я знаю, мы не одиноки
(Take me home, take me home)
(Возьми меня домой, возьми меня домой)
I wanna lean on you, get Jan and Dean on ya
Я хочу облокотиться на тебе, привести Джана и Дина на тебя
It's time to sway a little mass perception
Пришло время потрясти немного массовое восприятие
I like you cheeky well, so Mozambiquey and
Ты мне нравишься, ну, такая Мозамбикская и
I think the world could use a clear connection
Мне кажется, миру не помешала бы ясная связь
This I know, yeah this I know
Это я знаю, да, это я знаю
(Take me home, well take me home)
(Возьми меня домой, возьми меня домой)
This I know we're not alone
Это я знаю, мы не одиноки
(Take me home, take me home)
(Возьми меня домой, возьми меня домой)
This I know, hell this I know
Это я знаю, да, это я знаю
(Take me home, well take me home)
(Возьми меня домой, возьми меня домой)
This I know we're not alone
Это я знаю, мы не одиноки
(Take me home, take me home)
(Возьми меня домой, возьми меня домой)
Did I let you know?
Я тебе это говорил?
Would you like to go?
Хотела бы ты пойти?
Did I let you know?
Я тебе это говорил?
Would you like to go?
Хотела бы ты пойти?
Did I let you know?
Я тебе это говорил?
Would you like to go?
Хотела бы ты пойти?





Writer(s): ANTHONY KIEDIS, MICHAEL PETER BALZARY, CHAD GAYLORD SMITH, JOSH ADAM KLINGHOFFER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.