Paroles et traduction Red Hot Chili Peppers - Fight Like a Brave (2003 Remaster)
All
you
slingers
and
fiends
Все
вы,
пращники
и
изверги!
Hide
behind
your
rocks
Спрячься
за
своими
камнями.
Put
down
your
gloves
Опусти
свои
перчатки.
I'm
not
here
to
box
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
боксировать.
This
is
no
showdown
Это
не
выяснение
отношений.
So
throw
down
your
guns
Так
что
бросайте
оружие!
You
see
it
doesn't
matter
Видишь
ли,
это
не
имеет
значения.
Where
you
come
from
Откуда
ты?
You
could
be
from
Park
Ave
Ты
мог
бы
быть
с
Парк
Авеню
Or
from
a
park
bench
Или
со
скамейки
в
парке?
You
could
be
a
politician
Ты
мог
бы
стать
политиком.
Or
a
bitchy
princess
Или
стервозной
принцессой
But
if
you're
lookin'
for
a
fist
Но
если
ты
ищешь
кулак
...
And
you're
lookin'
to
unite
И
ты
хочешь
объединиться.
Put
your
knuckleheads
together
Соберите
свои
болваны
вместе
Make
a
fist
and
fight
Сожми
кулак
и
дерись!
Not
to
your
death
Не
до
твоей
смерти.
And
not
to
your
grave
И
не
в
могилу.
I'm
talkin'
bout
that
freedom
Я
говорю
об
этой
свободе.
Fight
like
a
brave
Сражайся
как
храбрец
Fight
like
a
brave
- don't
be
a
slave
Сражайся
как
храбрец
- не
будь
рабом.
No
one
can
tell
you
you've
got
to
be
afraid
Никто
не
может
сказать
тебе,
что
ты
должен
бояться.
If
you're
sick-a-sick
n
tired
Если
ты
болен-болен-устал
...
Of
being
sick
and
tired
Быть
больным
и
уставшим
If
you're
sick
of
all
the
bullshit
Если
тебе
надоела
вся
эта
чушь
...
And
you're
sick
of
all
the
lies
И
ты
устал
от
всей
этой
лжи.
It's
better
late
than
never
Лучше
поздно,
чем
никогда.
To
set-a-set
it
straight
Чтобы
все
исправить
...
You
know
the
lie
is
dead
Ты
знаешь,
что
ложь
мертва.
So
give
yourself
a
break
Так
что
дай
себе
передышку.
Get
it
through
your
head
Пусть
это
пройдет
через
твою
голову.
And
get
it
off
your
chest
И
сними
это
со
своей
груди.
Get
it
out
your
arm
Вытащи
его
из
своей
руки.
Because
it's
time
to
start
fresh
Потому
что
пришло
время
начать
все
сначала
You
want
to
stop
dying
Ты
хочешь
перестать
умирать
The
life
you
could
be
livin'
Жизнь,
которой
ты
мог
бы
жить.
I'm
here
to
tell
a
story
Я
здесь,
чтобы
рассказать
историю.
But
I'm
also
here
to
listen
Но
я
здесь,
чтобы
слушать.
No
I'm
not
your
preacher
Нет
я
не
твой
проповедник
And
I'm
not
your
physician
И
я
не
твой
врач.
I'm
just
trying
to
reach
you
Я
просто
пытаюсь
дозвониться
до
тебя.
I'm
a
rebel
with
a
mission
Я
бунтарь
с
миссией.
Fight
like
a
brave
- don't
be
a
slave
Сражайся
как
храбрец
- не
будь
рабом.
No
one
can
tell
you
you've
got
to
be
afraid
Никто
не
может
сказать
тебе,
что
ты
должен
бояться.
Fight
like
a
brave
- don't
be
a
slave
Сражайся
как
храбрец
- не
будь
рабом.
No
one
can
tell
you
you've
got
to
be
afraid
Никто
не
может
сказать
тебе,
что
ты
должен
бояться.
You
say
you're
running
and
you're
running
Ты
говоришь,
что
бежишь,
и
ты
бежишь.
And
you're
running
afraid
И
ты
бежишь
в
страхе.
You
say
you
ran
across
the
planet
Ты
говоришь,
что
бежал
через
всю
планету.
But
you
couldn't
get
away
Но
ты
не
могла
уйти.
The
fire
in
your
brain
Огонь
в
твоем
мозгу
Was
driving
you
insane
Это
сводило
тебя
с
ума
You
were
looking
for
a
day
Ты
искал
день.
In
a
life
that
never
came
В
жизни,
которая
так
и
не
наступила.
So
don't
tell
me
that
Так
что
не
говори
мне
этого.
I've
got
to
take
a
number
Я
должен
взять
номер.
Cause
I've
been
to
that
doctor
Потому
что
я
был
у
этого
доктора
And
believe
me
that's
a
bummer
И
поверь
мне
это
полный
облом
He's
one
of
a
kind
Он
единственный
в
своем
роде.
Convention
of
the
mind
Условность
ума
And
don't
forget
to
mention
И
не
забудьте
упомянуть
That
it
doesn't
cost
a
dime
Что
это
не
стоит
ни
копейки.
Come
as
you
like
Приходи,
когда
захочешь.
And
leave
any
time
И
уйти
в
любое
время.
And
one
more
thing
И
еще
кое
что
You
know
it
doesn't
have
to
rhyme
Ты
знаешь,
это
не
обязательно
должно
рифмоваться.
Fight
like
a
brave
- don't
be
a
slave
Сражайся
как
храбрец
- не
будь
рабом.
No
one
can
tell
you
you've
got
to
be
afraid
Никто
не
может
сказать
тебе,
что
ты
должен
бояться.
Fight
like
a
brave
- don't
be
a
slave
Сражайся
как
храбрец
- не
будь
рабом.
No
one
can
tell
you
you've
got
to
be
afraid
Никто
не
может
сказать
тебе,
что
ты
должен
бояться.
Fight
like
a
brave
- don't
be
a
slave
Сражайся
как
храбрец
- не
будь
рабом.
No
one
can
tell
you
you've
got
to
be
afraid
Никто
не
может
сказать
тебе,
что
ты
должен
бояться.
Fight
like
a
brave
- don't
be
a
slave
Сражайся
как
храбрец
- не
будь
рабом.
No
one
can
tell
you
you've
got
to
be
afraid
Никто
не
может
сказать
тебе,
что
ты
должен
бояться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANTHONY KIEDIS, MICHAEL PETER BALZARY, HILLEL SLOVAK, JACK S IRONS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.