Paroles et traduction Red Hot Chili Peppers - Minor Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
change
the
key
from
C
to
D
Я
меняю
тональность
с
" С
" на
"Д".
You
see
to
me
it's
just
a
minor
thing,
y'all
Видите
ли,
для
меня
это
всего
лишь
пустяк
He
knows
everything
Он
знает
все.
To
re-adjust
you've
got
to
trust
Чтобы
приспособиться,
ты
должен
доверять.
That
all
the
fuss
it's
just
a
minor
thing,
ya'll
Что
вся
эта
суета
- это
всего
лишь
пустяк,
да?
He
knows
everything
Он
знает
все.
It's
just
a
minor
thing
and
I'm
a
minor
king
Это
всего
лишь
мелочь
а
я
мелкий
король
He
knows
everything
Он
знает
все.
You
got
your
bit
part,
Mo-zart
Ты
получил
свою
роль,
МО-Зарт.
Hot
dart,
acceleration
Горячий
дротик,
ускорение
Pop
art,
pistol
chasing
Поп-арт,
погоня
за
пистолетом
Cat
fight
intimidation
Кошачий
бой
запугивание
To
read
a
mind,
you've
got
to
re-define
the
line
Чтобы
читать
мысли,
нужно
заново
определить
границы.
To
make
your
circles
sing
y'all
Чтобы
заставить
ваши
круги
петь.
He
knows
everything
Он
знает
все.
You
make
a
sound,
the
spell
is
bound
Ты
издаешь
звук,
и
чары
связаны.
To
come
around,
it's
just
a
minor
thing,
y'all
Прийти
в
себя
- это
всего
лишь
пустяк,
вы
все
He
knows
everything
Он
знает
все.
It's
just
a
minor
thing
and
I'm
a
minor
king
Это
всего
лишь
мелочь
а
я
мелкий
король
He
knows
everything
Он
знает
все.
You've
got
your
bit
part,
Mo-zart
У
тебя
есть
своя
роль,
МО-Зарт.
Hot
dart
acceleration
Ускорение
горячего
дротика
Pop
art,
pistol
chasin'
Поп-арт,
погоня
за
пистолетом
Cat
fight
intimidation
Кошачий
бой
запугивание
All
out
interfacing
Полное
взаимодействие
Black
star
motivation
Мотивация
Black
star
Vam-pire
sugar
Junkie
Вампир
сахарный
наркоман
Data-basin'
infiltration
Инфильтрация
данных-бассейна
I
change
the
key
from
C
to
D
Я
меняю
тональность
с
" С
" на
"Д".
You
see
to
me
it's
just
a
minor
thing,
y'all
Видите
ли,
для
меня
это
всего
лишь
пустяк
He
knows
everything
Он
знает
все.
To
re-adjust
you've
gotta
trust
Чтобы
приспособиться,
ты
должен
доверять.
That
all
the
fuss
is
just
a
minor
thing,
y'all
Что
вся
эта
суета-всего
лишь
пустяк,
вы
все
He
knows
everything
Он
знает
все.
It's
just
a
minor
thing
and
I'm
a
minor
king
Это
всего
лишь
мелочь
а
я
мелкий
король
It's
just
a
minor
thing
and
I'm
a
minor
king
Это
всего
лишь
мелочь,
а
я-мелкий
король.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BALZARY MICHAEL PETER, FLEA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.