Paroles et traduction Red Hot Chili Peppers - On Mercury
I′ve
got
myself
in
a
masochistic
hold
Я
держу
себя
в
мазохистском
трюме.
Why
don't
you
let
go?
Почему
ты
не
отпускаешь?
Shake
it
off
but
just
to
redirect
my
flow
Встряхнись,
но
просто
чтобы
перенаправить
мой
поток.
Come
on
let′s
go
Давай,
поехали!
Sit
up
straight,
I'm
on
a
double
date
Сядь
прямо,
я
на
двойном
свидании.
I've
got
to
find
my
way
into
the
light,
heavy,
middle
weight
Я
должен
найти
свой
путь
к
легкому,
тяжелому,
среднему
весу.
No,
we
don′t
stop
or
rock
around
the
clock
Нет,
мы
не
останавливаемся
и
не
зажигаем
круглые
сутки.
Your
motor
mouthing
off
in
front
of
every
other
road
block
Твой
мотор
глушит
перед
каждым
другим
блоком.
Come
again
and
tell
me
what
you′re
going
through
Приди
еще
раз
и
скажи
мне,
через
что
ты
проходишь.
Like
a
girl
who
only
knew
her
child
was
due
Как
девушка,
которая
знала,
что
ее
дитя
должно
было
родиться.
Memories
of
everything
of
lemon
trees
on
mercury
and
Воспоминания
обо
всем
лимонных
деревьях
на
Меркурии.
Come
to
me
with
remedies
from
five
or
six
of
seven
seas
and
Приди
ко
мне
с
лекарствами
из
пяти
или
шести
семи
морей.
You
always
took
me
with
a
smile
when
I
was
down
Ты
всегда
брал
меня
с
улыбкой,
когда
мне
было
плохо.
Memories
of
everything
that
blew
through
Воспоминания
обо
всем,
что
пронеслось.
Looking
up
into
a
reverse
vertigo
Смотрю
в
обратный
головокружение.
What
an
undertow
Какой
подводный
ход!
Give
it
up
another
stubborn
Scorpio
Откажись
от
очередного
упрямого
Скорпиона.
Come
on
let's
go
Давай,
поехали!
Sit
up
straight,
I′m
on
a
double
date
Сядь
прямо,
я
на
двойном
свидании.
I've
got
to
find
my
way
into
the
light,
heavy,
middle
weight
Я
должен
найти
свой
путь
к
легкому,
тяжелому,
среднему
весу.
No,
we
don′t
stop
or
rock
around
the
clock
Нет,
мы
не
останавливаемся
и
не
зажигаем
круглые
сутки.
Your
motor
mouthing
off
in
front
of
every
other
road
block
Твой
мотор
глушит
перед
каждым
другим
блоком.
Come
again
and
tell
me
what
you're
going
through
Приди
еще
раз
и
скажи
мне,
через
что
ты
проходишь.
Like
a
girl
who
only
knew
her
child
was
due
Как
девушка,
которая
знала,
что
ее
дитя
должно
было
родиться.
To
the
moon
she
gave
another
good
review
Луне
она
дала
еще
один
хороший
отзыв.
Turn
around
and
look
at
me,
it′s
really,
really
you
Повернись
и
посмотри
на
меня,
это
правда,
правда
ты.
Memories
of
everything
of
lemon
trees
on
mercury
and
Воспоминания
обо
всем
лимонных
деревьях
на
Меркурии.
Come
to
me
with
remedies
from
five
or
six
of
seven
seas
and
Приди
ко
мне
с
лекарствами
из
пяти
или
шести
семи
морей.
You
always
took
me
with
a
smile
when
I
was
down
Ты
всегда
брал
меня
с
улыбкой,
когда
мне
было
плохо.
Memories
of
everything
that
blew
through
Воспоминания
обо
всем,
что
пронеслось.
Sit
up
straight,
I'm
on
a
double
date
Сядь
прямо,
я
на
двойном
свидании.
I've
got
to
find
my
way
into
the
light,
heavy,
middle
weight
Я
должен
найти
свой
путь
к
легкому,
тяжелому,
среднему
весу.
No,
we
don′t
stop
or
rock
around
the
clock
Нет,
мы
не
останавливаемся
и
не
зажигаем
круглые
сутки.
Your
motor
mouthing
off
in
front
of
every
other
road
block
Твой
мотор
глушит
перед
каждым
другим
блоком.
Memories
of
everything
of
lemon
trees
on
mercury
and
Воспоминания
обо
всем
лимонных
деревьях
на
Меркурии.
Come
to
me
with
remedies
from
five
or
six
of
seven
seas
and
Приди
ко
мне
с
лекарствами
из
пяти
или
шести
семи
морей.
You
always
took
me
with
a
smile
when
I
was
down
Ты
всегда
брал
меня
с
улыбкой,
когда
мне
было
плохо.
Memories
of
everything
that
blew
through
Воспоминания
обо
всем,
что
пронеслось.
Memories
of
everything
of
lemon
trees
on
mercury
and
Воспоминания
обо
всем
лимонных
деревьях
на
Меркурии.
Come
to
me
with
remedies
from
five
or
six
of
seven
seas
and
Приди
ко
мне
с
лекарствами
из
пяти
или
шести
семи
морей.
You
always
took
me
with
a
smile
when
I
was
down
Ты
всегда
брал
меня
с
улыбкой,
когда
мне
было
плохо.
Memories
of
everything
that
blew
through
Воспоминания
обо
всем,
что
пронеслось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BALZARY MICHAEL PETER, FLEA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.