Red Hot Chili Peppers - Poster Child - traduction des paroles en allemand

Poster Child - Red Hot Chili Pepperstraduction en allemand




Poster Child
Posterchild
Melly Mell and Richard Hell were dancing at the Taco Bell
Melly Mell und Richard Hell tanzten im Taco Bell
When someone heard a rebel yell, I think it was an infidel
Als jemand einen Rebellenruf hörte, ich glaube, es war ein Ungläubiger
Adam Ant and Robert Plant were centers of a sycophant
Adam Ant und Robert Plant waren Mittelpunkte eines Speichelleckers
Enlisted by Ulysses Grant to record at the Record Plant
Rekrutiert von Ulysses Grant, um im Record Plant aufzunehmen
Islamabad is on the nod, Havana at the riot squad
Islamabad nickt ein, Havanna beim Einsatzkommando
And if you want to be a Mod, you'll have to meet me at the quad
Und wenn du ein Mod sein willst, musst du mich am Quad treffen
You got the best of my loco
Du hast das Beste meines Wahnsinns bekommen
I'll take the rest of your showboat
Ich nehme den Rest deines Angebers
You got the best of my Yoko
Du hast das Beste meiner Yoko bekommen
I'll take the rest of your low note
Ich nehme den Rest deiner tiefen Note
Parliament's Atomic Dog, their hats were filling up with fog
Parliaments Atomic Dog, ihre Hüte füllten sich mit Nebel
We talk about the life and death of everything in analog
Wir sprechen über Leben und Tod von allem in Analog
The seventies were such a win, singing the Led Zeppelin
Die Siebziger waren so ein Gewinn, sangen Led Zeppelin
Lizzie looking mighty thin, the Thomson's had another twin
Lizzie sah mächtig dünn aus, die Thomsons hatten noch einen Zwilling
I thought I won the lottery, the numbers never thought of me
Ich dachte, ich hätte im Lotto gewonnen, die Zahlen dachten nie an mich
Ramones had a lobotomy, so spin me like a pottery
Die Ramones hatten eine Lobotomie, also dreh mich wie Töpferware
I will be your poster child
Ich werde dein Posterchild sein
You know the world is ours for a little while
Du weißt, die Welt gehört uns für eine kleine Weile
And then, I will be your poster child tonight
Und dann werde ich heute Nacht dein Posterchild sein
La da da da bum bum ba-dum
La da da da bum bum ba-dum
A funky piece, the Sandinista, me and mother Monalisa
Ein funkiges Stück, der Sandinista, ich und Mutter Monalisa
Judas Priest has whipped beast, the mother love as named Theresa
Judas Priest hat das Biest gepeitscht, die Mutterliebe namens Theresa
Bubble gum, a cup of soup, dirty dandy nanda loop
Kaugummi, eine Tasse Suppe, schmutziger Dandy Nanda-Loop
A small banana in your hoop, and now I know the band is Ruca
Eine kleine Banane in deinem Reifen, und jetzt weiß ich, die Band ist Ruca
Bernie Mac and Caddyshack were dusty as the bricker brack
Bernie Mac und Caddyshack waren staubig wie der Krimskrams
And if you ask me for the time, I'll tell you that the preacher's back
Und wenn du mich nach der Zeit fragst, sage ich dir, dass der Prediger zurück ist
You got the best of my loco
Du hast das Beste meines Wahnsinns bekommen
I'll take the rest of your showboat
Ich nehme den Rest deines Angebers
You got the best of my Yoko
Du hast das Beste meiner Yoko bekommen
I'll take the rest of your low note
Ich nehme den Rest deiner tiefen Note
Steve Miller and Duran Duran, the Joker dancing in the sand
Steve Miller und Duran Duran, der Joker tanzt im Sand
Van Morrison, the Astral man, the festival of hurricanes
Van Morrison, der Astral-Mann, das Festival der Hurrikane
Speak of Chico, weatherman, the silence of a certain lamb
Sprich von Chico, dem Wettermann, das Schweigen eines bestimmten Lamms
MC5 kicked off the jam, a poncho full of contraband
MC5 starteten den Jam, ein Poncho voller Schmuggelware
Marry Queen was on the scene in every preteen magazine
Mary Quant war auf der Szene in jedem Preteen-Magazin
The Motörhead and mystic queen are pissed he needed Valvoline
Motörhead und die mystische Königin sind sauer, dass er Valvoline brauchte
I will be your poster child
Ich werde dein Posterchild sein
You know the world is ours for a little while
Du weißt, die Welt gehört uns für eine kleine Weile
And then, I will be your poster child tonight
Und dann werde ich heute Nacht dein Posterchild sein
La da da da bum bum ba-dum
La da da da bum bum ba-dum
You got me on this
Du hast mich hier drauf gebracht
Well and I can't get off
Nun, und ich komme nicht runter
With no one else but you
Mit niemand anderem als dir
You turn me on too
Du machst mich auch an
Well then I can't get up
Nun, dann kann ich nicht aufstehen
For no one else but you
Für niemand anderen als dich
Cream magazine and Love Supreme, the ballad of a Billie Jean
Cream Magazin und Love Supreme, die Ballade einer Billie Jean
And now we know the status quo, but God would never save the queen
Und jetzt kennen wir den Status quo, aber Gott würde niemals die Königin retten
Hear me shaking, Copenhagen, copper goose of Ronald Regan
Hör mich zittern, Kopenhagen, Kupfergans von Ronald Reagan
Dollar savers, Flavor Flav, and cosmic moves are power saving
Dollar-Sparer, Flavor Flav, und kosmische Moves sind energiesparend
And my fist a double kissed unlisted number purple mist and
Und meine Faust ein doppelt geküsster, nicht gelisteter Nummer, lila Nebel und
Chubby Checker do the twist, and everyone's a narcissist
Chubby Checker macht den Twist, und jeder ist ein Narzisst
You got the best of my loco
Du hast das Beste meines Wahnsinns bekommen
I'll take the rest of your showboat
Ich nehme den Rest deines Angebers
You got the best of my Yoko
Du hast das Beste meiner Yoko bekommen
I'll take the rest of your low note
Ich nehme den Rest deiner tiefen Note
The water bed was taking meds and Bieber with the house of red
Das Wasserbett nahm Medikamente und Bieber mit dem Haus aus Rot
I'm ready for the natty dread, a pocket full of talking heads
Ich bin bereit für den Natty Dread, eine Tasche voller Talking Heads
M.I.A.'s making paper planes, addiction to the ways of Janes
M.I.A. bastelt Papierflieger, Sucht nach den Wegen von Janes
My stuff is made of purple rain, ten fingers in the lion's mane
Mein Zeug ist aus lila Regen gemacht, zehn Finger in der Löwenmähne
Giant squid, Karate Kid, Sid Vicious in the Katie-did
Riesenkalmar, Karate Kid, Sid Vicious im Heupferd
The planet that we must forbid, the English speakers in Madrid
Der Planet, den wir verbieten müssen, die Englischsprecher in Madrid
I will be your poster child
Ich werde dein Posterchild sein
You know the world is ours for a little while
Du weißt, die Welt gehört uns für eine kleine Weile
And then, I will be your poster child tonight
Und dann werde ich heute Nacht dein Posterchild sein
La da da da bum bum ba-dum
La da da da bum bum ba-dum
I will be your poster child
Ich werde dein Posterchild sein
You know the world is ours for a little while
Du weißt, die Welt gehört uns für eine kleine Weile
And then, I will be your poster child tonight
Und dann werde ich heute Nacht dein Posterchild sein
La da da da bum bum ba-dum
La da da da bum bum ba-dum






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.