Paroles et traduction Red Hot Chili Peppers - Shallow Be Thy Game
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shallow Be Thy Game
Мелка твоя игра
I
was
not
created
Я
не
был
создан
In
the
likeness
of
a
fraud
По
образу
мошенника
Your
hell
is
something
scary
Твой
ад
— штука
страшная,
I
prefer
a
loving
god
Я
предпочитаю
любящего
бога
We
are
not
the
center
Мы
не
центр
Of
this
funny
universe
Этой
забавной
вселенной
And
what
is
worse
И
что
еще
хуже
I
do
not
serve
in
fear
of
such
a
curse
Я
не
служу
в
страхе
перед
таким
проклятьем
Shallow
be
thy
game
Мелка
твоя
игра,
2000
years
look
in
the
mirror
2000
лет
смотришь
в
зеркало
You
play
the
game
of
shame
Ты
играешь
в
игру
стыда,
You
tell
your
people
live
in
fear
Ты
говоришь
своим
людям
жить
в
страхе
A
rival
to
the
way
you
see
Соперник
тому,
как
ты
видишь,
The
Bible
let
him
be
Библия,
оставь
его
в
покое
I′m
a
threat
to
your
survival
Я
угроза
твоему
выживанию
And
your
control
company
И
твоей
компании
контроля
You'll
never
burn
me
Ты
никогда
не
сожжешь
меня
You′ll
never
burn
me
Ты
никогда
не
сожжешь
меня
I
will
be
your
heretic
and
Я
буду
твоим
еретиком,
и
You
can't
contain
me
Ты
не
сможешь
сдержать
меня
I
am
the
power
free
Я
— свободная
сила,
Truth
belongs
to
everybody
Истина
принадлежит
всем
(Now
pray)
(Теперь
молись)
(Now
pray)
(Теперь
молись)
(Now
pray)
(Теперь
молись)
(Now
pray)
(Теперь
молись)
To
anyone
who's
listening
Каждому,
кто
слушает,
You′re
not
born
into
sin
Ты
не
рожден
во
грехе
The
guilt
they
try
and
give
you
Вина,
которую
они
пытаются
тебе
внушить,
Puke
it
in
the
nearest
bin
Выплюнь
ее
в
ближайшую
урну
Missionary
madness
Миссионерское
безумие
Sweep
up
culture
with
a
broom
Сметать
культуру
метлой
Trashing
ancient
ways
Уничтожать
древние
обычаи
Is
par
for
the
course
— обычное
дело
It′s
fucking
rude
Это
чертовски
грубо
To
think
that
you're
above
Думать,
что
ты
выше
The
laws
of
nature
what
a
joke,
oh
Законов
природы,
что
за
шутка,
о
Purple
sashes
feeding
masses
Пурпурные
пояса,
кормящие
массы
Smoke
on
which
to
choke
Дымом,
которым
можно
подавиться
I
might
be
a
monkey
Я,
может
быть,
и
обезьяна,
When
it
comes
to
being
holy
Когда
дело
доходит
до
святости
Fundamental
hatred
Фундаментальная
ненависть
Get
down
on
your
knees
and
Встань
на
колени
и
You′ll
never
burn
me
Ты
никогда
не
сожжешь
меня
You'll
never
burn
me
Ты
никогда
не
сожжешь
меня
I
will
be
your
heretic
and
Я
буду
твоим
еретиком,
и
You
can′t
contain
me
Ты
не
сможешь
сдержать
меня
I
am
the
power
free
Я
— свободная
сила,
Truth
belongs
to
everybody
Истина
принадлежит
всем
I
was
not
created
Я
не
был
создан
In
the
likeness
of
a
fraud
По
образу
мошенника
Your
hell
is
something
scary
Твой
ад
— штука
страшная,
I
prefer
a
loving
god
Я
предпочитаю
любящего
бога
We
are
not
the
center
Мы
не
центр
Of
this
funny
universe
Этой
забавной
вселенной
And
what
is
worse
И
что
еще
хуже
I
do
not
serve
in
fear
of
such
a
Я
не
служу
в
страхе
перед
таким
You'll
never
burn
me
Ты
никогда
не
сожжешь
меня
You′ll
never
burn
me
Ты
никогда
не
сожжешь
меня
I
will
be
your
heretic
and
Я
буду
твоим
еретиком,
и
You
can't
contain
me
Ты
не
сможешь
сдержать
меня
I
am
the
power
free
Я
— свободная
сила,
Truth
belongs
to
everybody
Истина
принадлежит
всем
You'll
never
burn
me
Ты
никогда
не
сожжешь
меня
You′ll
never
burn
me
Ты
никогда
не
сожжешь
меня
I
will
be
your
heretic
and
Я
буду
твоим
еретиком,
и
You
can′t
contain
me
Ты
не
сможешь
сдержать
меня
I
am
the
power
free
Я
— свободная
сила,
Truth
belongs
to
everybody
Истина
принадлежит
всем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANTHONY KIEDIS, MICHAEL BALZARY, CHAD SMITH, DAVID MICHAEL NAVARRO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.