Paroles et traduction Red Hot Chili Peppers - Subterranean Homesick Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Johnny′s
in
the
basement
mixing
up
the
medicine
Джонни
в
подвале
смешивает
лекарства.
I'm
on
the
pavement
thinking
about
the
goverment
Я
лежу
на
тротуаре
и
думаю
о
правительстве.
The
man
in
the
trench
coat,
badge
out,
laid
off,
Человек
в
плаще,
без
значка,
уволен,
Says
he′s
got
a
bad
cough:
wants
to
get
it
paid
off
Говорит,
что
у
него
сильный
кашель:
хочет,
чтобы
ему
заплатили.
God
knows
when
but
you're
doin'
it
again!
Бог
знает
когда,
но
ты
делаешь
это
снова!
You
better
duck
down
the
alleyway
lookin′
for
a
new
friend
Тебе
лучше
спрятаться
в
переулке
в
поисках
нового
друга.
The
man
in
the
coonskin
cap
in
the
big
pen
Человек
в
кепке
из
енотовой
кожи
в
большом
загоне.
Wants
eleven
dollar
bills:
you
only
got
ten
Хочет
одиннадцать
долларов,
а
у
тебя
только
десять.
So
look
out
kid
Так
что
берегись
малыш
Look
out,
kid
Берегись,
малыш!
Look
out,
kid,
because
it′s
somethin'
that
you
did,
kid
Берегись,
парень,
потому
что
это
то,
что
ты
сделал,
парень.
Look
out,
kid,
because
they
keep
all
hid
Берегись,
малыш,
потому
что
они
все
прячутся.
Maggie
comes
fleet
foot,
face
full
of
black
soot
Мэгги
идет
быстро,
ее
лицо
покрыто
черной
сажей.
Talkin′
at
the
heat
put
plants
in
the
bed
but
Разговоры
о
жаре
кладут
растения
в
постель,
но
...
The
phone's
tapped
anyway,
maggie
says
that
many
say
Телефон
все
равно
прослушивается,
Мэгги
говорит,
что
так
говорят
многие.
They
must
bust
in
early
May
Они
должны
взорваться
в
начале
мая.
Orders
from
the
D.A.
Приказы
окружного
прокурора.
Walkin′
on
your
tip
toes,
don't
try
no
doze
Идя
на
цыпочках,
не
пытайся
уснуть.
Better
stay
away
from
those
that
carry
around
a
fire
hose
Лучше
держись
подальше
от
тех,
кто
носит
с
собой
пожарный
шланг.
Keep
a
clean
nose,
watch
the
plain
clothes
Держите
нос
чистым,
следите
за
одеждой
в
штатском.
Cause
we
don′t
need
a
weather
man
to
know
which
way
the
wind
blows
Потому
что
нам
не
нужен
синоптик,
чтобы
знать,
в
какую
сторону
дует
ветер.
Look
out,
kid
Берегись,
малыш!
Look
out,
kid,
because
it's
somethin'
that
you
did,
kid
Берегись,
парень,
потому
что
это
то,
что
ты
сделал,
парень.
Look
out,
kid,
because
they
keep
all
hid
Берегись,
малыш,
потому
что
они
все
прячутся.
Looks
to
me
like
you
did
Мне
кажется,
что
так
и
было.
A
little
to
much
hittin′
kid
Малость
перебрал,
парень.
You
should′ve
took
it
to
the
bridge
Ты
должен
был
взять
его
с
собой
на
мостик.
Before
you
started
to
skid,
kid
Пока
тебя
не
занесло,
малыш.
Look
out,
kid
Берегись,
малыш!
The
good
god
willin',
we′ll
bebop
to
Bob
Dylan
Если
на
то
будет
воля
Божья,
мы
станем
бибопом
Бобу
Дилану.
Chillin'
em,
thrillin′
em,
and
red
hot
killin'
em
Охлаждаю
их,
возбуждаю
и
убиваю
докрасна.
I
said
killin'
em
Я
сказал,
что
убью
их.
Get
sick,
get
well,
hand
around
an
ink
well
Заболеть,
выздороветь,
протянуть
руку
к
чернильнице.
Ring
bell,
hard
to
tell
if
anything
is
goin'
to
sell
Звони
в
колокол,
трудно
сказать,
будет
ли
что-нибудь
продаваться.
Try
hard,
get
barred,
get
back,
write
braille
Старайся
изо
всех
сил,
получи
запрет,
возвращайся,
пиши
шрифтом
Брайля.
Get
jailed,
jump
bail,
join
the
army,
if
you
fail
Попасть
в
тюрьму,
уйти
под
залог,
вступить
в
армию,
если
потерпишь
неудачу.
But
users,
cheaters,
six
time
losers
Но
пользователи,
мошенники,
шесть
раз
проигравшие.
Hand
around
the
theatres
Рука
об
руку
с
театрами
Girl
by
the
whirlpool
lookin′
for
a
new
fool
Девушка
у
водоворота
ищет
нового
дурака.
Don′t
follow
leaders,
watch
the
parkin'
meters
Не
следуй
за
лидерами,
следи
за
счетчиками
парковки.
Look
out,
kid
Берегись,
малыш!
Look
out,
kid,
because
it′s
somethin'
that
you
did,
kid
Берегись,
парень,
потому
что
это
то,
что
ты
сделал,
парень.
Look
out,
kid,
because
they
keep
all
hid
Берегись,
малыш,
потому
что
они
все
прячутся.
Look
out,
kid
Берегись,
малыш!
Look
out,
kid,
because
it′s
somethin'
that
you
did,
kid
Берегись,
парень,
потому
что
это
то,
что
ты
сделал,
парень.
Look
out,
kid,
because
they
keep
all
hid
Берегись,
малыш,
потому
что
они
все
прячутся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DYLAN BOB
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.